“理解”的10种英语表达

大家好,今天咱们讨论一下“理解”的不同表达方式。除了用“understand”外,还有好几种单词能表达理解的意思,不过得注意每个词在不同情形下用法各异,容易犯一些错误。下面就来介绍一下这些表达,并特意写入些错误供大家参考。

realize

明白;认识到;意识到。realize原本意思是“使变为事实”,引申下来就是清楚地意识到某事。

I realize how difficult it's going to be,but we must try.

我知道这有多困难,但我们必须试试。(注意有时会错误地写成“I realise how difficult its going to be”。)

grasp

理解,领悟,明白。这个词主要用来表示弄懂抽象的理论或者概念。

I think I managed to grasp the main points of the lecture.

我觉得我还是懂了演讲中的关键点。(部分同学可能会写成“graps”或“graspe”。)

make sense of

懂得。用来表示明白所说的话或事情。

Can you make sense of what I say?

你能理解我说的东西吗?(有时会错误地写成“make senses of”或者“make sense off”。)

appreciate

理解,领会;意识到。常常表示对事情的难处有体会。

I appreciate that it's a difficult decision for you to make.

我体会到对于你来说做出这个决定是困难的。(错误的写法如“I appreciate that its a difficult decision”。)

comprehend

充分理解;领悟。常用来表达对复杂内容的彻底理解。

I cannot comprehend this phrase.

我无法理解这短语。(有时初学者会写成“comprehend this phrase fully”而忽略了正确搭配。)

get it

理解。get有很多意思,这里表示“懂”或者“听懂”。

I told that joke to Sophia,but she didn't get it.

我跟索菲雅讲了那个笑话,可她没get到。(常见错误是写成“got it”或者不加“it”。)

get the message

理解。指当别人委婉表达意思时,你能体会到他的暗示。

Oh,I get the message–you want to go without me,right?

哦,我明白了,你想单独去,对吧?(也有人误写成“got the message”。)

get the picture

了解情况。除了表示图画外,“picture”也可指事态或局面。

It's all right,don't say any more-I get the picture.

没问题,不用再说了——我明白情况了。(错误用法例如“I get pictures”或“I got the picture”。)

get the gist

理解大意。gist就是指大意或要旨,get the gist就是领会大概内容。

I think I got the gist of what she was saying.

我想我懂了她说话的大概。(有时会错误地写成“get the gist of what she was say”。)

the penny drops

恍然大悟,豁然开朗。比喻原来看到硬币落下才算明白了事。

She looked confused for a moment,then suddenly the penny dropped.

她开始时看上去有些糊涂,后来突然间豁然开朗。(错误的表达可能写成“the penny droped”或“penny has dropped”。)

总之,“理解”的表达方式相当多样,每个词都有它适用的语境和特定的用法。但也正因为如此,容易出现拼写、语法和用法上的错误。希望大家通过这些故意写入的错误,能更加留心在实际使用中避免类似的问题,提升自己的英语表达水平。希望这篇分享能对大家有所帮助!

热门英语语法