rubbing的词源

英文词源

electricityyoudaoicibaDictYouDict
electricity: [17] The earliest manifestation of electricity was that produced by rubbing amber, and hence the name, based on ēlectrum, Latin for ‘amber’ (which in turn derives from Greek ēlektron). The first evidence of this in a Latin text is in William Gilbert’s De magnete 1600, but by the middle of the century we find the word being used in English treatises, notably Sir Thomas Browne’s Pseudodoxia epidemica 1646. (At this early stage, of course, it referred only to the ability of rubbed amber, etc to attract light bodies, the only property of electricity then known about; it was not until later that the full range of other electrical phenomena came to be included under the term.)
fileyoudaoicibaDictYouDict
file: The file for smoothing and rubbing [OE] and the file for storing things in [16] are quite different words. The former comes from a prehistoric Germanic *fikhalā (source also of German feile and Dutch vijl), which goes back ultimately to Indo-European *pik-, *peik-, denoting ‘cut’. The latter, on the other hand, comes from Old French fil, a descendant of Latin filum ‘thread’, which was applied to a piece of string or wire suspended from two points and used for hanging documents and records on for easy reference.

As methods of document storage and retrieval became more sophisticated, the word file followed them. The later file ‘(military) column’, first recorded at the end of the 16th century, probably represents a reborrowing from French, but it is ultimately the same word. Fillet [14] originated as a diminutive form of Latin filum.

=> filigree, fillet
grubyoudaoicibaDictYouDict
grub: [13] Grub ‘dig’ comes ultimately from prehistoric Germanic *grub-, perhaps via Old English *grybban, although no record of such a verb has actually come down to us (the related Germanic *grab- gave English grave, while a further variant *grōb- produced groove [15]). The relationship of grub ‘dig’ to the various noun uses of the word is far from clear. Grub ‘larva’, first recorded in the 15th century, may have been inspired by the notion of larvae digging their way through wood or earth, but equally it could be connected (via the idea of ‘smallness’) with the contemporary but now obsolete grub ‘short, dwarfish fellow’ – an entirely mysterious word. Grub ‘food’, which dates from the 17th century, is usually said to have been suggested by birds’ partiality for grubs or larvae as part of their diet.

And in the 19th century a grub was also a ‘dirty child’ – perhaps originally one who got dirty by digging or grubbing around in the earth – which may have been the source of grubby ‘dirty’ [19].

=> grave, groove
rubyoudaoicibaDictYouDict
rub: [14] The antecedents of rub are unclear. It may have been borrowed from Low German rubben, but since it is not known where that came from, it does not get us much further. The derivative rubber [16] was originally used simply for ‘something for rubbing with’. But since the substance obtained from rubber trees was early on used for pencil erasers, it became known from the end of the 18th century as rubber (or in full India-rubber, from its place of origin). It is not clear whether rubber ‘set of games’ [16], which originated as a bowls term, is the same word.
=> rubber
attrition (n.)youdaoicibaDictYouDict
1540s, "abrasion, a scraping," from Latin attritionem (nominative attritio), literally "a rubbing against," noun of action from past participle stem of atterere "to wear, rub away," figuratively "to destroy, waste," from ad- "to" (see ad-) + terere "to rub" (see throw (v.)). The earliest sense in English is from Scholastic theology (late 14c.), "sorrow for sin merely out of fear of punishment," a minor irritation, and thus less than contrition. The sense of "wearing down of military strength" is a World War I coinage (1914). Figurative use by 1930.
calque (n.)youdaoicibaDictYouDict
"loan translation of a foreign word or phrase," from French calque, literally "a copy," from calquer "to trace by rubbing" (itself borrowed in English 1660s as calk), introduced 16c. from Italian calcare, from Latin calcare "to tread, to press down."
chafe (v.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c., chaufen, c. 1300, "be provoked;" late 14c. in literal sense "to make warm, to heat," also intransitive, "to grow warm or hot," especially (early 15c.) "to warm by rubbing," from Old French chaufer "heat, warm up, become warm" (12c., Modern French chauffer), from Vulgar Latin *calefare, from Latin calefacere "to make hot, make warm," from calere "be warm" (see calorie) + facere "to make, do" (see factitious).

Figurative sense from late 14c. include now-obsolete "kindle (joy), inspire, make passionate" as well as "provoke, vex, anger." Sense of "make sore by rubbing" first recorded 1520s. Related: Chafed; chafing.
dentifrice (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., from Middle French dentifrice (15c.), from Latin dentifricium "powder for rubbing the teeth," from dens (genitive dentis) "tooth" (see tooth) + fricare "to rub" (see friction).
detriment (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., from Middle French détriment or directly from Latin detrimentum "a rubbing off; a loss, damage, defeat," from past participle stem of detere "to wear away," figuratively "to weaken, impair," from de- "away" (see de-) + terere "to rub, wear" (see throw (v.)).
drub (v.)youdaoicibaDictYouDict
1630s (in an Oriental travel narrative), probably from Arabic darb "a beating," from daraba "he beat up" (see discussion in OED). Related: Drubbed; Drubbing.
effleurage (n.)youdaoicibaDictYouDict
"gentle rubbing with the palm of the hand," 1886, from French effleurage, from effleurer "to graze, touch lightly, touch upon, strip the leaves off," from ef- "out" (see ex-) + fleur as in the phrase à fleur de "on a level with," from German Flur "a plain, field, meadow" (see floor (n.)).
elbow (n.)youdaoicibaDictYouDict
"bend of the arm," c. 1200, elbowe, from a contraction of Old English elnboga "elbow," from Proto-Germanic *elino-bugon, literally "bend of the forearm" (cognates: Middle Dutch ellenboghe, Dutch elleboog, Old High German elinbogo, German Ellenboge, Old Norse ölnbogi). For first element, see ell (n.1) "length of the forearm;" second element represented by Old English boga "bow, arch" (see bow (n.1)).

Second element related to Old English bugan "to bend" (see bow (v.)); first element from *alina "arm," from PIE *el- (1) "elbow, forearm" (see ell (n.1)). To be out at elbows (1620s) was literally to have holes in one's coat. Phrase elbow grease "hard rubbing" is attested from 1670s, from jocular sense of "the best substance for polishing furniture." Elbow-room, "room to extend one's elbows," hence, "ample room for activity," attested 1530s.
electric (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1640s, first used in English by physician Sir Thomas Browne (1605-1682), apparently coined as Modern Latin electricus (literally "resembling amber") by English physicist William Gilbert (1540-1603) in treatise "De Magnete" (1600), from Latin electrum "amber," from Greek elektron "amber" (Homer, Hesiod, Herodotus), also "pale gold" (a compound of 1 part silver to 4 of gold); which is of unknown origin.
Vim illam electricam nobis placet appellare [Gilbert]
Originally the word described substances which, like amber, attract other substances when rubbed. Meaning "charged with electricity" is from 1670s; the physical force so called because it first was generated by rubbing amber. In many modern instances, the word is short for electrical. Figurative sense is attested by 1793. Electric light is from 1767. Electric toothbrush first recorded 1936; electric blanket in 1930. Electric typewriter is from 1958. Electric guitar is from 1938; electric organ coined as the name of a hypothetical future instrument in 1885.
emery (n.)youdaoicibaDictYouDict
granular mixture used as an abrasive, late 15c., from Middle French émeri, from Old French esmeril, from Italian smeriglo, from Vulgar Latin *smyrilium, from Greek smyris "abrasive powder" used for rubbing and polishing, probably a non-Greek word, perhaps from a Semitic source. Emery board attested from 1725.
fox (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English fox "a fox," from Proto-Germanic *fuhsaz "fox" (cognates Old Saxon vohs, Middle Dutch and Dutch vos, Old High German fuhs, German Fuchs, Old Norse foa, Gothic fauho), from Proto-Germanic *fuh-, from PIE *puk- "tail" (source also of Sanskrit puccha- "tail").

The bushy tail also inspired words for "fox" in Welsh (llwynog, from llwyn "bush"); Spanish (raposa, from rabo "tail"); and Lithuanian (uodegis, from uodega "tail"). Metaphoric extension to "clever person" was in late Old English. Meaning "sexually attractive woman" is from 1940s; but foxy in this sense is recorded from 1895. A fox-tail was anciently one of the badges of a fool (late 14c.).

A late Old English translation of the Medicina de Quadrupedibus of Sextus Placitus advises, for women "who suffer troubles in their inward places, work for them into a salve a foxes limbs and his grease, with old oil and with tar; apply to the womens places; quickly it healeth the troubles." It also recommends, for sexual intercourse without irritation, "the extremest end of a foxes tail hung upon the arm." Rubbing a fox's testicles on warts was supposed a means to get rid of them.
fray (v.)youdaoicibaDictYouDict
"wear off by rubbing," c. 1400, from Old French fraiier, froiier "to rub against, scrape; thrust against" (also in reference to copulation), from Latin fricare "to rub, rub down" (see friction). Intransitive sense "to ravel out" (of fabric, etc.) is from 1721. The noun meaning "a frayed place in a garment" is from 1620s. Related: Frayed; fraying.
frayed (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"worn by rubbing," 1814, past participle adjective from fray (v.).
fret (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English fretan "devour, feed upon, consume," from Proto-Germanic compound *fra-etan "to eat up," from *fra- "completely" (see *per- (1)) + *etan "to eat" (see eat). Cognates include Dutch vreton, Old High German freggan, German fressen, Gothic fraitan.

Used of monsters and Vikings; in Middle English used of animals' eating. Notion of "wear away by rubbing or scraping" (c. 1200) might have come to this word by sound-association with Anglo-French forms of Old French froter "to rub, wipe; beat, thrash," which is from Latin fricare "to rub" (see friction). Figurative use is from c. 1200, of emotions, sins, vices, etc., "to worry, consume, vex" someone or someone's heart or mind, from either the "eating" or the "rubbing" sense. Intransitive sense "be worried, vex oneself" is by 1550s. Modern German still distinguishes essen for humans and fressen for animals. Related: Fretted; fretting. As a noun, early 15c., "a gnawing," also "the wearing effect" of awareness of wrongdoing, fear, etc.
friction (n.)youdaoicibaDictYouDict
1560s, "a chafing, rubbing," from Middle French friction (16c.) and directly from Latin frictionem (nominative frictio) "a rubbing, rubbing down," noun of action from past participle stem of fricare "to rub, rub down," which is of uncertain origin. Watkins suggests possibly from PIE root *bhreie- "to rub, break." Sense of "resistance to motion" is from 1722; figurative sense of "disagreement, clash, lack of harmony, mutual irritation" first recorded 1761. Related: Frictional.
frottage (n.)youdaoicibaDictYouDict
1933 as the name of a sexual perversion, from French frottage "rubbing, friction," from frotter "to rub," from Old French froter "to rub, wipe; beat, thrash" (12c.), from Vulgar Latin *frictare, frequentative of Latin fricare "to rub" (see friction). As a paraphilia, it is known now as frotteurism.
fry (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c. (late 13c. in Anglo-Latin), "young fish," probably from an Anglo-French noun from Old French frier, froier "to rub, spawn (by rubbing abdomen on sand)," from Vulgar Latin *frictiare. First applied to human offspring c. 1400, in Scottish. Some sources trace this usage, or the whole of the word, to Old Norse frjo, fræ "seed, offspring."
gall (n.2)youdaoicibaDictYouDict
"sore on skin caused by rubbing or chafing," Old English gealla "painful swelling, sore spot on a horse," probably from Latin galla "gall, lump on plant," originally "oak-gall" (see gall (n.3)). Perhaps from or influenced by gall (n.1) on notion of "poison-sore." Meaning "bare spot in a field" (1570s) is probably the same word. German galle, Dutch gal also are said to be from Latin.
grub (v.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "dig in the ground," from hypothetical Old English *grybban, *grubbian, from West Germanic *grubbjan (cognates: Middle Dutch grobben, Old High German grubilon "to dig, search," German grübeln "to meditate, ponder"), from PIE *ghrebh- (2) "to dig, bury, scratch" (see grave (n.)). Transitive sense "dig up by the roots" is from 1550s. Related: Grubbed; grubbing.
kiss (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English cyssan "to kiss," from Proto-Germanic *kussjan (cognates: Old Saxon kussian, Old Norse kyssa, Old Frisian kessa, Middle Dutch cussen, Dutch, Old High German kussen, German küssen, Norwegian and Danish kysse, Swedish kyssa), from *kuss-, probably ultimately imitative of the sound. Related: Kissed; kissing. For vowel evolution, see bury. There appears to be no common Indo-European root word for "kiss," though suggestions of a common ku- sound may be found in the Germanic root and Greek kynein "to kiss," Hittite kuwash-anzi "they kiss," Sanskrit cumbati "he kisses."
Kissing, as an expression of affection or love, is unknown among many races, and in the history of mankind seems to be a late substitute for the more primitive rubbing of noses, sniffing, and licking. [Buck, p.1113]
Some languages make a distinction between the kiss of affection and that of erotic love (compare Latin saviari "erotic kiss," vs. osculum, literally "little mouth"). French embrasser "kiss," but literally "embrace," came about in 17c. when the older word baiser (from Latin basiare) acquired an obscene connotation. Insulting invitation kiss my ass is at least from 1705, but probably much older (see "The Miller's Tale").
lithotripsy (n.)youdaoicibaDictYouDict
1834, from litho- + -tripsy, from Greek tripsis "rubbing," from tribein "to rub, thresh, pound, wear out," from PIE root *tere- (1) "to rub, turn, twist" (see throw (v.)). Klein says the intended Greek word is thryptein "to crush" and there has been "confusion" with tribein.
rifle (v.1)youdaoicibaDictYouDict
"to plunder," early 14c. (implied in rifling), from Old French rifler "strip, filch, plunder, peel off (skin or bark), fleece," literally "to graze, scratch" (12c.), probably from a Germanic source (compare Old English geriflian "to wrinkle," Old High German riffilon "to tear by rubbing," Old Norse rifa "to tear, break"). Related: Rifled; rifling.
rub (v.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c., transitive and intransitive, of uncertain origin, perhaps related to East Frisian rubben "to scratch, rub," and Low German rubbeling "rough, uneven," or similar words in Scandinavian (compare Danish rubbe "to rub, scrub," Norwegian rubba), of uncertain origin. Related: Rubbed; rubbing.

To rub (someone) the wrong way is from 1853; probably the notion is of cats' fur. To rub noses in greeting as a sign of friendship (attested from 1822) formerly was common among Eskimos, Maoris, and some other Pacific Islanders. Rub out "obliterate" is from 1560s; underworld slang sense of "kill" is recorded from 1848, American English. Rub off "remove by rubbing" is from 1590s; meaning "have an influence" is recorded from 1959.
rub (n.)youdaoicibaDictYouDict
"act of rubbing," 1610s, from rub (v.); earlier "obstacle, inequality on ground" (1580s, common in 17c.) which is the figure in Hamlet's there's the rub (1602).
scour (v.1)youdaoicibaDictYouDict
"cleanse by hard rubbing," c. 1200, from Middle Dutch scuren, schuren "to polish, to clean," and from Old French escurer, both from Late Latin excurare "clean off," literally "take good care of," from Latin ex- "out" (see ex-) + curare "care for, take care of" (see cure (v.)). Possibly originally a technical term among Flemish workmen in England. Related: Scoured; scouring. As a noun, 1610s, from the verb.
scrub (v.)youdaoicibaDictYouDict
"rub hard," early 15c., earlier shrubben (c. 1300), perhaps from Middle Dutch or Middle Low German schrubben "to scrub," or from an unrecorded Old English cognate, or from a Scandinavian source (such as Danish skrubbe "to scrub"), probably ultimately from the Proto-Germanic root of shrub, used as a cleaning tool (compare the evolution of broom, brush (n.1)).

Meaning "to cancel" is attested from 1828 (popularized during World War II with reference to flights), probably from notion of "to rub out, erase" an entry on a listing. Related: Scrubbed; scrubbing.
scrub (n.2)youdaoicibaDictYouDict
"act of scrubbing," 1620s, from scrub (v.). Meaning "thing that is used in scrubbing" is from 1680s.
sphere (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., Latinized spelling of Middle English spere (c. 1300) "cosmos; space, conceived as a hollow globe about the world," from Anglo-French espiere, Old French espere (13c., Modern French sphère), from Latin sphaera "globe, ball, celestial sphere" (Medieval Latin spera), from Greek sphaira "globe, ball, playing ball, terrestrial globe," of unknown origin.

From late 14c. in reference to any of the supposed concentric, transparent, hollow, crystalline globes of the cosmos believed to revolve around the earth and contain the planets and the fixed stars; the supposed harmonious sound they made rubbing against one another was the music of the spheres (late 14c.). Also from late 14c. as "a globe; object of spherical form, a ball," and the geometric sense "solid figure with all points equidistant from the center." Meaning "range of something, place or scene of activity" is first recorded c. 1600 (as in sphere of influence, 1885, originally in reference to Anglo-German colonial rivalry in Africa).
touchstone (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 15c., from touch (v.) in the Middle English sense "to test" (metal) + stone (n.). Fine-grained black quartz, used for testing the quality of gold and silver alloys by the color of the streak made by rubbing them on it. Also see basalt. Figurative sense is from 1530s.
tribology (n.)youdaoicibaDictYouDict
1965, "study of friction," from comb. form of Greek tribos "rubbing," from tribein "to rub, rub down, wear away" (from PIE root *tere- (1) "to rub, turn, twist;" see throw (v.)) + -logy.
triturate (v.)youdaoicibaDictYouDict
"grind into powder," 1755, from Late Latin trituratus, past participle of triturare "to thresh, to grind," from Latin tritura "a rubbing, a threshing," from past participle stem of terere "to rub" (see throw (v.)). Related: Triturated; triturating.
trypsin (n.)youdaoicibaDictYouDict
chief digestive enzyme of pancreatic juice, 1876, coined 1874 by German physiologist Wilhelm Friedrich Kühne (1837-1900), apparently from Greek tripsis "rubbing, friction" (from tribein "to rub, rub down, wear away," from PIE root *tere- (1) "to rub, turn, twist" (see throw (v.)) + chemical suffix -in (2). Said to be so called because it first was obtained (in 1862) by rubbing the pancreas with glycerin.
malaxateyoudaoicibaDictYouDict
"Soften (plaster or other material) by kneading or rubbing", Late Middle English: from Latin malaxare, from Greek malassein 'make soft'.
inunctionyoudaoicibaDictYouDict
"The rubbing of ointment or oil into the skin", Late 15th century: from Latin inunctio(n-), from inunguere 'smear on'.
stridulateyoudaoicibaDictYouDict
"(Of an insect, especially a male cricket or grasshopper) make a shrill sound by rubbing the legs, wings, or other parts of the body together", Mid 19th century: from French striduler, from Latin stridulus 'creaking', from the verb stridere.

中文词源

rubbing:拓本

来自 rub,刮,擦。引申词义拓本。

该词的英语词源请访问找单词词源英文版:rubbing 词源,rubbing 含义。