monseigneur
- 1. Monseigneur Welcome was not a genius.
- 卞福汝主教不是天才。
youdao
- 2. Monseigneur. For the love of the great God!
- 大人,为了对伟大的上帝的爱!
youdao
- 3. Monseigneur, he was whiter than the miller.
- 大人,他比磨坊老板还要白。
youdao
- 4. It is you, Monseigneur! Monseigneur, a petition.
- 是你呀,大人!大人!我要请愿。
youdao
- 5. Monseigneur, there are so many little heaps of poor grass?
- 大人,这种可怜的小片草皮很多呢。
youdao
- 6. Monseigneur, it is true. I had the honour of being passed on the road.
- 是的,大人。我曾有过您在我身边走过的荣幸。
youdao
- 7. It was from this paradise that Monseigneur Welcome had passed to the other.
- 卞福汝主教便是从这个天堂渡到那个天堂去的。
youdao
- 8. The leprosy of unreality disfigured every human creature in attendance upon Monseigneur.
- 不切实际是一种麻风病。它扭曲了随侍大人的每一个人。
youdao
- 9. "Monseigneur, Monseigneur!" she exclaimed, "does your Grace know where the basket of silver is?"
- “我的主教,我的主教,”她喊着说,“大人可知道那只银器篮子在什么地方吗?”
youdao
- 10. M. Gillenormand had his daughter near him, as we have seen that Monseigneur Bienvenu had his sister with him.
- 吉诺曼先生身边有女儿,正如我们从前见过的那位卞福汝主教身边有妹子。
youdao
- 11. The Marquis turned round and answered dryly, "I have poor people of my own, Monseigneur." "Give them to me," replied the Bishop.
- 侯爵转过脸去,干脆回答说:“我的主教,我有我自己的穷人呢。”
youdao
- 12. Monseigneur, hear me! Monseigneur, hear my petition! My husbanddied of want; so many die of want; so many more will die of want.
- 大人,听我说!大人,我要请愿!我的丈夫是穷死的;许多人都是穷死的;还有许多人也要穷死。
youdao
- 13. As to finances public, because Monseigneur could not make anything at all of them, and must consequently let them out to somebody who could;
- 原来对公家财政大人一窍不通,不得不交给一个懂行的人去办;
youdao
- 14. Monseigneur Bienvenu had formerly been anent his youth, and even in regard to his manhood, were to be believed, a passionate, and, possibly, a violent man.
- 据传说,卞福汝主教从前在青年时期,甚至在壮年时期,都曾是一个热情的人,也许还是一个粗暴的人。
youdao
- 15. After bidding his sister good night, Monseigneur Bienvenu took one of the two silver candlesticks from the table, handed the other to his guest, and said to him.
- 卞福汝主教和他的妹子道过晚安以后,从桌上拿起一个银烛台,并把另外那一个交给他的客人,说。
youdao
- 16. No. The change consisted in the appearance of strange faces of low caste, rather than in the disappearance of the high-caste, chiseled, and otherwise beatified and beatifying features of Monseigneur.
- 不,不,村子的变化不在于少了那身分高贵、雕像般漂亮、受福也赐福的面孔,而在于多了些身分低下的陌生面孔。
youdao
- 17. No. The change consisted in the appearance of strange faces of low caste, rather than in the disappearance of the high-caste, chiseled, and otherwise beatified and beatifying features of Monseigneur.
- 不,不,村子的变化不在于少了那身分高贵、雕像般漂亮、受福也赐福的面孔,而在于多了些身分低下的陌生面孔。
youdao