unionist

1. And I didn't speak up because I wasn't a trade unionist.
我没有做声,因为我不是天主教徒。

youdao

2. The Unionist parties boycotted the conference because Adams was coming.
由于亚当斯的到来,统一党抵制了举行这个和平会议。

youdao

3. The Conservative and Unionist Party has declined in popularity in recent years.
苏格兰保守和统一党近年来影响渐微。

youdao

4. Separate votes for each community might have produced blockage on the Unionist side.
各个社区的单独投票可能给两面派带来了难处。

youdao

5. Unionist leaders have set up a forum to talk about flags and other loyalist complaints, but the protesters are not co-operating.
联合党领导者开设论坛讨论悬挂国旗和其它保皇派埋怨的问题,但是反对者不愿意配合。

youdao

6. Brian Faulkner, a hardline Unionist who had become the Prime Minister of N.I. in March 1971, wanted even stronger security measures.
1971年3月,强硬联合派布莱恩·福克纳(BrianFaulkner)成为北爱首相,期望采取更强硬保安措施。

youdao

7. It is a paradox that the man who filled his national experiments with the rhetoric of national unity ultimately failed as a unionist.
很讽刺的是,这个曾经在全国进行促进国家团结实验的人最终作为一个团结者是失败的。

youdao

8. The Ulster Unionist Party (UUP), once Northern Ireland's largest but today a shadow of its former self, insisted on voting against devolution of policing and justice powers.
北爱尔兰统一党(UUP)(注1),北爱尔兰曾经的最大党,如今在自己过去政策阴影的影响下,坚持反对警务和司法权的移交。

youdao

9. And there was actually around 12 July, which is the "marching season" here, our neighbours got letters which said We strongly advise you to put a Unionist flag on your house.
实际上大约在7月12日,这个时间是这里的“游行季节”,我们的邻居收到信,信上说:我们强力建议你在房上插上联合主义者的旗帜。

youdao

10. An infantryman on the Unionist side in the American civil war (1861-65) was, on his reckoning, five times as good at hitting his foe as his Mexican, British or Continental European counterpart.
他认为在美国内战中(1861年—1865年),联合派中的一名美国步兵的射击水平要比墨西哥、英国或是欧陆国家的步兵高出5倍。

youdao

11. Less than three weeks after unionist and republican leaders in Northern Ireland reached a power-sharing deal, a large car-bomb exploded outside a courthouse in the town of Newry. No one was injured.
三个多星期之后,共和党领导人统一达成一项权力分享协议在北爱尔兰纽里市法院大型汽车炸弹爆炸时,没有人受到伤害。

youdao

12. Less than three weeks after unionist and republican leaders in Northern Ireland reached a power-sharing deal, a large car-bomb exploded outside a courthouse in the town of Newry. No one was injured.
三个多星期之后,共和党领导人统一达成一项权力分享协议在北爱尔兰纽里市法院大型汽车炸弹爆炸时,没有人受到伤害。

youdao