tedesco
- 1. After a full day of hiking, Sims and Tedesco reached the barren, wind-wracked summit rim.
- 在经过一天的辛苦跋涉以后,西姆斯和特德斯科抵达了风蚀严重的荒芜峰顶。
youdao
- 2. Italian seismologist Dario Tedesco has spent the last 15 years studying Nyiragongo, with funding from the European Union.
- 获得欧盟资助的意大利地震学家达利奥·特德斯库在过去15年中一直对于尼拉贡戈火山进行研究。
youdao
- 3. According to Tedesco, there is no question the volcano will erupt again, potentially transforming Goma into a modern Pompeii.
- 特德斯科认为,这座火山的再度喷发是毫无疑问的,它有可能将戈马变为现代庞贝。
youdao
- 4. But after dangling 90 feet above the ground in a rope harness on a granite rock face, Tedesco learned to rely on much younger colleagues.
- 年逾半百的销售经理约翰•特戴斯克回忆道,但自从有了在花岗岩上方离地面90英尺高的绳索上晃来晃去的经历后,特戴斯克学会了如何依靠年轻的同事。
youdao
- 5. My classmate in Paris, the novelist-to-be Jean-Olivier Tedesco, pronounced, as he prevented me from running to catch a subway, "I don't run for trains."
- 我在巴黎的同学,后来的小说家让-奥利维尔·泰德斯克(Jean-OlivierTedesco)认为我不必跑着赶地铁,他说:“我不会去追赶列车。”
youdao
- 6. Clouds of toxic gas and frequent tremors were two of the challenges faced by Tedesco, Sims, and the research team as they studied Nyiragongo's crater.
- 当特德斯科、西姆斯和研究团队在尼拉贡戈火山口中开展研究时,毒气云雾和频繁的震动是他们所要面临的两大挑战。
youdao
- 7. On the Nyiragongo expedition, where every ounce hauled up the mountain was carefully considered, Tedesco brought a large glass bottle of extra virgin olive oil.
- 在尼拉贡戈火山探险,带上山的每一点负重事先都要经过仔细掂量,但特德斯科毫不在乎,他甚至带了一大瓶特级初榨橄榄油。
youdao
- 8. Until top scientists make regular visits-something Tedesco has been desperately urging-the best that can be done is to maintain a precise record of Nyiragongo's every move.
- 特德斯科一直在拼命催促火山研究领域的顶级科学家对这里进行定期的实地研究,唯有如此,科学界才能掌握尼拉贡戈火山每一次活动的精确记录。
youdao
- 9. Until top scientists make regular visits-something Tedesco has been desperately urging-the best that can be done is to maintain a precise record of Nyiragongo's every move.
- 特德斯科一直在拼命催促火山研究领域的顶级科学家对这里进行定期的实地研究,唯有如此,科学界才能掌握尼拉贡戈火山每一次活动的精确记录。
youdao