staycation

1. Remember, you can have a romantic staycation anytime.
记住,任何时候你都可以宅家浪漫一下。

youdao

2. Savvy cost saving tactics replace last year's staycation.
精明的成本节省策略取代去年的“留在家中度假”。

youdao

3. My dear friends, when holidays come, will you have a staycation?
亲爱的朋友,放假了,你会选择“家中度假”吗?

youdao

4. Eg. More and more young people prefer a staycation to save money.
越来越多的年轻人倾向于宅度假,这样更省钱。

youdao

5. The main reason Americans choose a staycation is cost savings (72%)
——美国人选择家中度假的主要原因是为了省钱(72%)。

youdao

6. "If you really want to save money, have a staycation and stay home," Fan says.
凡说:“如果你真的想要省钱,还是宅在家里吧。”

youdao

7. If a staycation sounds a bit anticlimactic, you've never seen backyards like these.
如果呆在家里度假有点让人扫兴的话,那是因为你从来没见过这样的后院吧。

youdao

8. People enjoy blending existing words, like combining 'stay' and 'vacation' to make staycation.
人们喜欢将现有的词混合在一起,创造出新词。比如将"stay"与"vacation"混合而成了"staycation"这个新词。

youdao

9. Staycation is a good example of a word meeting a need and establishing itself in the language very quickly.
‘staycation家中度假’这个新词就是一个很好的例子,它根据需求应运而生,并很快在语言中占有了一席之地。

youdao

10. Holidaymakers trying to rein in spending have popularized the term staycation (taking a holiday without going abroad).
那些节省开销的假日游客使得staycation(就近旅游,即在国内或离家不远的地方度假)一词流行起来。

youdao

11. If you are serious about reducing your emissions, opt for a staycation rather than jetting off on an exotic holiday.
如果你真想减少你的碳排放量,你可以选择就近度假,而不是飞到国外度假。

youdao

12. I’m in New Braunfels, just a bit south of y’all — we count both Austin and San Antonio as our staycation destinations.
我住在新布朗费尔斯,就在你们的南边一点点啦----我们把奥斯汀和圣安东尼奥都列为了我们的留守假期目的地了。

youdao

13. I'm in New Braunfels, just a bit south of y’all — we count both Austin and San Antonio as our staycation destinations.
我住在新布朗费尔斯,就在你们的南边一点点啦----我们把奥斯汀和圣安东尼奥都列为了我们的留守假期目的地了。

youdao

14. But if it's a staycation with the kids you're planning, then check out the National Childbirth Trust's House Swap scheme.
如果你打算与孩子们一起可以检索国家儿童生育信托houseSwap计划。

youdao

15. Common activities of a staycation include use of the backyard pool, visits to local parks and museums, and attendance at local s.
家中度假时通常会有的活动包括:在后院的游泳池游泳、游览当地的公园和博物馆,还有参与当地一些节日活动。

youdao

16. Common activities of a staycation include use of the backyard pool, visits to local parks and museums, and attendance at local festivals.
家中度假时通常会有的活动包括:在后院的游泳池游泳、游览当地的公园和博物馆,还有参与当地一些节日活动。

youdao

17. The guide says some good value deals can be found if families do their homework, but many may, in the end, regret opting for a " staycation ."
《孤独星球指南》说,如果英国人下一些功夫,还是可以找到一些超值的旅游消费地,但是很多人最后可能会为自己选择在国内度假而感到懊悔。

youdao

18. Clearly, while a "staycation" was not an option for these users, they chose to take advantage of local (and thus more affordable) travel destinations.
显然,尽管这些用户并未选择“居家度假”(staycation),但他们选择了到本地(因此价格更能接受)的旅游目的地。

youdao

19. Some use their staycation as therapy–relaxing around the house or futzing in the garden–while others may use the time for projects or home repairs.
有些人的宅假期是在家里放松放松或是在花园里走走,有些人则是在家里工作或是整修房间。

youdao

20. And, as the idea of a “Staycation” has only received more buzz lately, people continue to opt to stay home in order to save money on gas and lodging.
而“宅人”的理念已得到了越来越多的响应,因为“宅”在家里可以省去不少住行费用。

youdao

21. One-third (34%) will stretch their vacation dollars by going on a “staycation” close to home or by sharing travel costs with friends or other families.
三分之一(34%)的人会在离家不远的地方“留守度假”(staycation,即留在屋里不出远门度假),或者与朋友及其他家庭分摊旅游费用,以节省度假支出。

youdao

22. Plan a vacation or a staycation. Whether you leave town for a day or a week, having something fun to look forward to will excite you and stimulate energy.
不管你是离家一天或者是一个星期,追求有趣的东西会让你兴奋并积累能量。

youdao

23. Of those who said they've had a bad staycation, the main reason cited was "it didn't feel like a real vacation (76%)," followed by "it was boring" (56%) and "Too much contact with work" (20%).
——表示他们在家中度假体验很差的美国人,援引的主要原因是“感觉不像是一次真正的度假”(76%);接下来是“家中度假乏味无趣”(56%)以及“还是被工作所包围”(20%)。

youdao

24. Of those who said they've had a bad staycation, the main reason cited was "it didn't feel like a real vacation (76%)," followed by "it was boring" (56%) and "Too much contact with work" (20%).
——表示他们在家中度假体验很差的美国人,援引的主要原因是“感觉不像是一次真正的度假”(76%);接下来是“家中度假乏味无趣”(56%)以及“还是被工作所包围”(20%)。

youdao