Whig

1. Whig Party in the US in pre-Civil-War times.
在美国内战前期辉格党成员。

youdao

2. It is a phrase that would have satisfied the first Whig, st.
它是一个使第一个辉格人圣托马斯·阿奎那满意的的短语。

youdao

3. He was opposed by several candidates, all of the new Whig Party.
他受到几个候选人的反对,这几个候选人都是辉格党成员。

youdao

4. Webster and his supporters were Tyler's only real strength in the Whig Party outside of Virginia.
在维吉尼亚州以外,韦伯斯特和他的支持者是泰勒在辉格党唯一真正的力量。

youdao

5. At the same time, the Whig campaign songs said Van Buren lived like a king in the White House.
与此同时,辉格党的竞选歌曲还说范布伦在白宫里过着国王般的生活。

youdao

6. During Jackson's second term, his opponents had gradually come together to form the Whig party.
在杰克逊的第二任任职期间,他的反对者们逐渐联合起来形成了辉格党。

youdao

7. On the other hand, Whig writers describe such virtue using a vocabulary of commerce and economic progress;
另一方面,作家描述的这种美德,辉格党使用的词汇的商业和经济的进步;

youdao

8. An evolutionary psychologist who works on cognition and language at Harvard, Professor Pinker writes like a modern Whig.
平克教授是一位在哈弗从事认知及语言工作的进化心理学家,他以一位现代共和党的身份写作。

youdao

9. Offered second billing on the Whig Party ticket in 1848, Daniel Webster cracked, "I do not propose to be buried until I am dead."
丹尼尔韦伯斯特在1848年的辉格党大会上只获得了一个二等门票,为此他大发雷霆“就是死我也不能再这样丢人显眼了!”

youdao

10. As the election of eighteen forty drew closer, the Whig Party felt more and more hopeful that it could put its candidate in the White House.
随着1840年的大选日益临近,辉格党越来越觉得他们有希望将他们的候选人送进白宫。

youdao

11. William Lamb, 2nd Viscount Melbourne (1779 – 1848), usually addressed as Lord Melbourne, was a British Whig statesman who served as Home Secretary (1830–1834) and Prime Minister (1834 and 1835–1841).
第二代墨尔本子爵威廉?兰姆(1779-1848)是一位辉格党政客,在1830-1834年期间任内政大臣,1834年以及1835-1841年间两度出任首相。

youdao

12. William Lamb, 2nd Viscount Melbourne (1779 – 1848), usually addressed as Lord Melbourne, was a British Whig statesman who served as Home Secretary (1830–1834) and Prime Minister (1834 and 1835–1841).
第二代墨尔本子爵威廉?兰姆(1779-1848)是一位辉格党政客,在1830-1834年期间任内政大臣,1834年以及1835-1841年间两度出任首相。

youdao