Samhain
- 1. People continued to celebrate the festivals of samhain and Pomona day.
- 人们继续庆祝森庆节和珀莫拉节。
youdao
- 2. Modern Halloween began as Samhain, an Irish festival that celebrates the end of harvest2.
- 现代的万圣节起源于Samhain节,这是一个庆祝收割结束的爱尔兰庆典。
youdao
- 3. Samhain: The Festival of Samhain is a celebration of the end of the Gaelic harvest season.
- 死神节:盖尔人(苏格兰和爱尔兰的凯尔特人)庆祝丰收季节结束的节日。
youdao
- 4. October 31st was the day they celebrated the end of the harvest season in a festival called "Samhain."
- 十月三十一日是个他们在称作“Samhain”的庆典上,庆祝丰收祭结束的日子。
youdao
- 5. Samhain marked the end of summer and the beginning of winter for the Celts, who lived in Britain long ago.
- 对于很久之前就定居于英国的凯尔特人来说,凯尔特意味着夏末冬至。
youdao
- 6. Samhain was the most important of the Celtic fire festivals or holy days because it was the start of the New Year.
- 属阴节是凯尔特人最重要的篝火节日,因为这一天被视作新年的开始。
youdao
- 7. Samhain was the most important of the Celtic fire festivals, or holy days, because it was the start of the New Year.
- 属阴节是凯尔特人最重要的篝火节日,因为这一天被视作新年的开始。
youdao
- 8. But, its roots are believed to be in the Celtic Samhain festival, during which bonfires were lit and costumes were worn to ward off ghosts.
- 但是,人们深信,万圣节源于凯尔特人的夏末节。在这一天,凯尔特人会燃气篝火并船上道具以驱除鬼魂。
youdao
- 9. Halloween's roots lie in the ancient Celtic festival of Samhain which was celebrated in the British Isles on a full moon around November 1st.
- 万圣节起源于古代凯尔特人的属阴节(Samhain),生活在英伦列岛的赛尔特人把11月1日左近的一个月圆日定为节日。
youdao
- 10. Bonfires played a major role in the Festival of Samhain. Celebrants wore costumes, mostly skins and animal heads, and danced around bonfires.
- 篝火对于死神节来说是必不可少的。参加庆典的人们穿上动物的皮毛和头颅做成的服装,围着篝火舞蹈。
youdao
- 11. Bonfires splayed a major role in the Festival of Samhain. Celebrants wore costumes, mostly skins and animal heads, and danced around bonfires.
- 篝火对于死神节来说是必不可少的。参加庆典的人们穿上动物的皮毛和头颅做成的服装,围着篝火舞蹈。
youdao
- 12. Samhain Eve was a gap in the natural order, when the dead returned to their old haunts, and all kinds of supernatural beings, often dangerously powerful, swarmed to plague the living.
- 古代凯尔特人节日是自然规律的一个分界点,这晚亡者会回到他们旧处所,所有具有超自然魔力的诡异神灵群聚去困扰折磨活着的人。
youdao
- 13. Samhain Eve was a gap in the natural order, when the dead returned to their old haunts, and all kinds of supernatural beings, often dangerously powerful, swarmed to plague the living.
- 古代凯尔特人节日是自然规律的一个分界点,这晚亡者会回到他们旧处所,所有具有超自然魔力的诡异神灵群聚去困扰折磨活着的人。
youdao