Absalom

1. And Absalom met the servants of David.
押沙龙偶然遇见大卫的仆人。

youdao

2. But Absalom fled.
押沙龙逃跑了。

youdao

3. So Israel and Absalom pitched in the land of Gilead.
押沙龙和以色列人都安营在基列地。

youdao

4. And the king said, Is the young man Absalom safe?
王问说,少年人押沙龙平安不平安。

youdao

5. William Faulkner: Go Down Moses, Absalom Absalom.
威廉·福克纳的《去吧!摩西》和《押沙龙和押沙龙》。

youdao

6. And the king said unto Cushi, Is the young man Absalom safe?
王问古示人说,少年人押沙龙平安不平安。

youdao

7. And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
押沙龙和以色列的长老都以这话为美。

youdao

8. So Absalom fled and went to Geshur, and was there three years.
押沙龙逃到基述,在那里住了三年。

youdao

9. So Absalom fled, and went to Geshur, and was there three years.
押沙龙逃到基述、在那里住了三年。

youdao

10. And Israel and absalom put up their tents in the land of gilead.
押沙龙和以色列人都安营在基列地。

youdao

11. Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us.
押沙龙说,王若不去,求王许我哥哥暗嫩同去。

youdao

12. And the servants of Absalom did unto Amnon as Absalom had commanded.
押沙龙的仆人就照押沙龙所吩咐的、向暗嫩行了。

youdao

13. So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face.
押沙龙住在耶路撒冷足有二年,没有见王的面。

youdao

14. King David similarly regretted his broken relationship with his son Absalom.
大卫王对他与他儿子押沙龙这种破碎的关系也有这样的遗憾。

youdao

15. So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
于是,大卫的朋友户筛进了城。押沙龙也进了耶路撒冷。

youdao

16. But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king's sons go with him.
押沙龙再三求王,王就许暗嫩和王的众子与他同去。

youdao

17. Then he married Maacah daughter of Absalom, who bore him Abijah, Attai, Ziza and Shelomith.
后来又娶押沙龙的女儿玛迦(十三章二节作乌列的女儿米该雅),从她生了亚比雅,亚太,细撒,示罗密。

youdao

18. And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanged in an oak.
有个人看见,就告诉约押说,我看见押沙龙挂在橡树上了。

youdao

19. And there came a messenger to David, saying, the hearts of the men of Israel are after Absalom.
有人报告大卫说,以色列人的心都归向押沙龙了。

youdao

20. And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time.
户筛对押沙龙说,亚希多弗这次所定的谋不善。

youdao

21. Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Jordan, he and all the men of Israel with him.
大卫到了玛哈念,押沙龙和跟随他的以色列人也都过了约旦河。

youdao

22. And it came to pass after this, that Absalom prepared him chariots and horses, and fifty men to run before him.
此后,押沙龙为自己预备车马,又派五十人在他前头奔走。

youdao

23. And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee.
押沙龙对他说,你的事有情有理,无奈王没有委人听你伸诉。

youdao

24. And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee.
押沙龙对他说,你的事有情有理,无奈王没有委人听你伸诉。

youdao