This paper, through the comparison between the tourism development of ancient villages in Anyi of Jiangxi Province and that of a modern village in Fenghua of Zhejiang Province, holds that the resource reliance of rural tourism development chiefly consists of the following aspects: farming activities, farmhouses, life of farmers, agroecology and agricultural harvests.
本文通过对江西安义古村旅游开发和浙江奉化腾头村现代农村旅游开发的比较分析 ,认为农村旅游开发的资源凭借主要是农事活动、农村聚落、农民生活、农业生态、农业收获物等农村事务要素的综合构成。
Draw upon past experience to...
凭借过去的经验去做。。。
By one's own efforts.
独立地凭借自身的努力
"I did. Aided by the remaining fragment, I guessed the rest;
“我,凭借那残余的半张。
With shamefast look to shadow and refrain,
凭借着我羞怯难当的面容和态度,
Something to which one can resort or retreat.
退路某人可以凭借或隐退的某物
The police have only one fingerprint to hang onto.
警察惟一能凭借的就是一个指
To perceive in terms of past experiences.
统觉理解凭借以往经验来察觉
someone who exercises power by virtue of wealth.
凭借财富而行使权力的人。
On the other hand, we may resort to argument from thermodynamics.
另一方面,我们还可以凭借热力学理论。
Using the most high-powered telescope of the time,
凭借一台在当时倍数最高的望远镜,
through its strong technical Background and developing capacity
凭借强有力的技术和开发能力
Treaty whereby the UK joined the ec.
凭借条约英国参加了欧共体。
Treaties whereby the UK joined the EC
凭借条约英国参加了欧共体
From the beginning, Buffett made his fortune from investing.
一开始, 巴菲特凭借投资来赚钱。
It is dangerous to judge on the basis of first impressions.
凭借初次印象进行判断是危险的。
The dog trailed its master
狗(凭借臭迹)紧紧跟踪主人。
She judged it by common sense.
她凭借对人情事理的了解来判断此事。
He drew on his bold imagination in composing music.
他凭借自由驰骋的想像力作曲。