Emotional hurt is one of serious hurts children maltreatment and neglect can cause, which has got much attention these years.
儿童虐待与忽视对受害儿童造成严重的伤害,情感伤害是其中之一,近年受到极大关注。
Break, hack, pull, smash, tear sth to pieces
打碎、劈碎、扯碎、砸碎、撕碎某物
the act of rending or ripping or splitting something.
撕裂或撕开或撕碎某物的行为。
He tore the letter to pieces.
他把那封信撕碎了.
matching up the torn pieces of the photograph
把撕碎的照片拼起来.
The dog has pulled the newspaper to pieces again.
这只狗又把报纸撕碎了。
He tore up her letter angrily.
他气愤地把她的信撕碎。
A violent wind plucked the sails to bits.
一阵狂风把帆撕碎了。
"So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour."
恐怕他们像狮子撕裂我,甚至撕碎,无人搭救。
If this letter lacerates you, do the same by it.
假使这封信撕碎了你们的心,你们就照样向它报复,把它撕碎。
It will either tear the eagle to pieces orbe torn to pieces by it. So it runs for all it is worth toward a dense bush of brambles... "Help, trees!" It yells in its heart
它是一头拖着死神的狼,要么被他撕碎,要么撕碎他!
He tear up the manuscript in a fit of petulance.
他一怒之下把手稿撕碎了。
The bear clawed the hunter within an inch of his life.
那熊差一点指把猎人撕碎。
By him my ways have been turned on one side and I have been pulled in bits; he has made me waste.
他使我转离正路,将我撕碎,使我凄凉。
The ravenous lions tore at the carcass.
这些饥饿的狮子撕碎了那动物的 体.
He tore the paper up into tiny Bits.
他把纸撕碎成一小片一小片。
She is so angry that she actually tear up the letter
她一气之下竟然将信撕碎了
His coat was torn to shreds.
他的外衣被撕成碎片。
She tore his letter to shreds.
她把他的信撕成碎片。