continues to work regardless.
不顾后果地继续工作
He rushed toward to help, irrespective of the consequence.
他不顾后果,冲上前去帮助。
The boy rushed forward to help, irrespective of the consequences.
那男孩子不顾后果,冲上前去救助。
She went her own way with unconcern for consequences.
她不顾后果,一味我行我素。
Courage, especially when reckless.
蛮勇勇气,尤指不顾后果的勇气
He gave them his honest opinion, fearless of the consequences.
他不顾后果地告诉了他们他的真实想法。
He believed Maggie was apt to follow the inclination of the moment without giving consideration to the outcome.
他认为玛吉容易一时冲动,随心所欲而不顾后果。
"And you mother is an Indian, "said Lady Jane, drawing her bow at a venture."
“你母亲是印第安人,”简夫人不顾后果地说。
Xu Huabei is not like this one, careless of the consequences of his actions; moreover, Xu Huabei is engaged in a valiant struggle against his fate.
徐华北不像他这样不顾后果,而且徐华北也在不屈地向命运抗争。
Such reckless behavior did not make Mr. Allan any more fond of the boy.
这种不顾后果的行为没有使爱伦先生对这个孩子增加任何好感。
IRAN carries on enriching uranium regardless at its nuclear plant at Natanz.
伊朗不顾后果地在位于纳坦兹的核工厂进行铀浓缩活动。
Wanting caution or discretion; heedless of consequences; rash; reckless.
不谨慎的;轻率的;不思后果的;卤莽的;不顾一切的。
If you expect danger form the front, face it, do not put yourself at a disadvantage by keep looking over your shoulder
老虎入山洞,顾前不顾后
He is so rash that he is blind to the probable results of his rude words.
他太鲁莽对自己粗话可能引起的后果全然不顾。
If I thought a thing was right, I should do it, without regard to consequences.
如果我认为某一件事是对的,我就会不顾一切后果地去做。
she says matter-of-factly. @When Lady Zhao made up her mind, she had little hesitation and didn't care about the consequences.
她不动声色地说,“当赵氏下定决心的时候,她便无所顾忌、不计后果了。
He did it quite without regard to the results.
他做这事绝不顾及结果。
He was inconsiderate of the effect of his words.
他不顾及他说话的後果。