turn one's back on
对…掉头不顾,轻视
He was satisfied to turn his face away entirely, and any call to look back was irksome.
对于旧的生活他只想掉头不顾,任何要他回头的呼唤都叫他恼火。
I hope my love would be saved from the shivering shame of the shelterless, but you turn your face away.
我希望能从无遮拦的颤羞中把我的爱情救出,但是你掉头不顾。
No, we only go as far as Haining Road.
不,到海宁路掉头。
He was bereaved of hair.
他的头发差不多掉净了。
Do not make au turn in the middle of the block.
不要在街区的半途掉头。
The fragments fell into her lap and onto the carpet, and she ignored them.
碎片顺着大腿掉在地毯上,她全然不顾。
But who takes off his eyes from a comet when that breaks out?
可是当彗星陨落,谁会忍心掉首不顾?
For these reasons, it will be better to leave the enemy at Changchun and Shenyang alone and focus your attention on the enemy at Chinchow, Shanhaikuan and Tangshan.
不如置长、沈两敌于不顾,专顾锦、榆、唐一头为适宜。
The two swans had turned their heads, and were looking past him into some distance of their own.
那两只天鹅掉过头来,眼睛掠过他自顾自向远方望去。
She looked aside from the tragic scene.
她掉过头去,不去看那悲惨的场面。
Could you take a little bit more off the sides?
你可不可以把两边的头发再剪掉一点?
Can you take a little bit more off the side ?
你可不可以把两边的头发再剪掉上点?
The dripping of that water is wearing away the stone.
滴下的水把石头磨掉不少。
Be careful, you are liable to chop your finger off
当心点,不然你会把你的指头切掉。
Descende, calve, ut ne nimium decalveris.
下来吧,秃子,不然就剥掉你的头皮。
She looked away from the tragic scene.
她掉过头去,不忍看那一幕惨象。
Poorly exposed mineralization is almost certain to be overlooked.
露头不良的矿化几乎肯定要漏掉。