Cognitive Neuroscience Mechanisms of Processing of Nouns and Verbs;
名词和动词加工的认知神经机制
On Transition from Prepositions to Verbs in English into Chinese;
英译汉介词转动词现象之原因探讨
Textual research of source words on some verbs in Xiantao dialect;
仙桃(姚嘴)方言动词本字考
Information Value of the Verb in the Text of German LSP;
科技德语语篇中动词的信息值
Research on automatic acquiring head verb of Chinese sentences;
汉语语句核心动词的自动获取研究
Research into the verb in patient agent sentences;
受事主语句中谓语动词的研究
In the present study, using function magnetic resonance imaging, we investigated the neural mechanism on learning the verb generation task.
本研究采用功能磁共振成像技术,对汉语动词产生任务的学习过程进行时程扫描,目的是揭示语言加工学习的神经机制。
This paper samples BNC(British National Corpus) to analyze the semantic features,argument structures and transitivity of the five most common mental verbs in spoken English("want","know","mean","think"and"see"),with the aim of laying bare their commonest argument structures in spontaneous conversation.
运用功能语法理论,调查统计英国国家语料库中口语最常见的五个心理动词在日常对话中的使用情况,旨在揭示其语义特征,论元搭配和及物性特征,归纳其论元结构并探讨其应用价值。
Among the mental verbs,only those which express positive meanings(joy,happiness,etc)are acceptable in this structure.
通过对“很+不V”中动词的考察,发现该格式具有较浓的口语色彩;同时,动词的情感意义也决定了它能否进入该格式,在心理动词中,只有表愉快等积极意义的词才可以进入“很+不V”中。