汉英词典
- 嚷 嚷 [rǎng] -(喊叫)shout;yell: Stopyelling.;Don'tmakesuchanoise. 别嚷了! Don'tshoutatme. 不要对我大叫大嚷
- 哗
- 哗然 哗然 [huárán] -inanuproar;incommotion: Theaudienceburstintoanuproar. 举座哗然。 Therewasapublicoutcry[clamour].
- 喧哗 喧哗 [xuānhuá] -(声音大而杂乱)confusednoise;hubbub;uproar;tumult: uproarioustalkandlaughter 笑语喧哗 -(
- 汛 汛 [xùn] -(河流定期的涨水)flood;highwater: spring[autumn]floods; 春[秋]汛 floodcontrol; 防汛
- 尘嚣 尘嚣 [chénxiāo] -hubbub;uproar
- 潮水 潮水 [cháoshuǐ] -tidewater;tidewater;tidalwater 短语 潮水冰川 tidewaterglacier 潮水坑 intertidalpool 潮水码
- 潮汐 潮汐 [cháoxī] -morningandeveningtides;tide 短语 潮汐表 tidetable(s) 潮汐测站 tidestation 潮汐层理 tidal
- 产卵 产卵 [chǎnluǎn] -oviposition;(鸟、家禽)layeggs;(鱼、蛙)spawn;sile;spawning;(昆虫)oviposit;blow 短
- 取悦 取悦 [qǔyuè] -trytoplease;ingratiateoneselfwithsb.: apersonhardtoplease 难以取悦的人
- 下蛋 下蛋 [xiàdàn] -deposit;layeggs: Thehensdon'tlayduringthiscoldweather. 这样冷的天气母鸡不会下蛋。
- 溜须拍马 溜须拍马 [liūxūpāimǎ] -fawnon;toadyto;shamelesslyflatter;licksb.'sboots;suckuptosb.
- 阿谀奉承 阿谀奉承 [ēyúfèngcheng] -curryfavourwith;acttheyes-man;eatsb.'stoads;flatterandtoadyto;fawnupon;flatterandcajole;
- 阿谀 阿谀 [ēyú] -(曲意逢迎)fawnon;flatter;curryfavourwith;playupto: Don'tbedeceivedbyherflatteries. 不要被她的
- 捧 捧 [pěng] -(用双手托)holdorcarryinbothhands: holdabigbowlinbothhands; 捧着一个大碗 Hescoopedupsomewaterw
- 谄 谄 [chǎn] -(巴结;奉承;讨好)flatter;fawnon
- 点头哈腰 点头哈腰 [diǎntóuhāyāo] -(形容恭顺和过分客气)bowunctuously;bowandscrape;makeanodandbendslightlyingr
- 捧场 捧场 [pěngchǎng] -(在剧场喝彩)beamemberofaclaque -(替别人吹嘘)beamemberofaboost;lavishpraiseon;sin
- 媚 媚 [mèi] -(有意讨人喜欢;巴结)flatter;toadyto;fawnon;curryfavourwith;getintothegoodgracesofsb.: flatter; 谄媚
- 恭维 恭维 [gōngwei] -flatter;compliment;butterup: swallowflattery;compliments; 轻信恭维话 puddingratherthanpraise; 宁要
- 讨好 讨好 [tǎohǎo] -(迎合别人)ingratiateoneselfwith;fawnon;curryfavourwith;playupto -(得到好效果)berewar
- 巴结 巴结 [bājie] -(奉承;讨好)curryfavourwith;fawnon;flatter;makeupto;tryhardtopleasesb.: beobsequioustoone'ssuper
- 拍 拍 [pāi] -(用手或工具轻轻地打)clap;pat;beat;slap: patone'sclothestogetthedustoff; 拍掉身上的土 boun
- 奉承 奉承 [fèngcheng] -flatter;fawnupon;toady;bowandscrape: Heflatteredhershamelessly. 他厚颜无耻地奉承她。 Flat
- 献媚 献媚 [xiànmèi] -trytoingratiateoneselfwith;curryfavourwith;flatter;makeupto: fawnonone'ssuperior; 向上司献媚 He
- 谀
- 献殷勤 献殷勤 [xiànyīnqín] -payone'saddresses[attention]to;makeupto(sb.);pleasesb.;showsb.excessiveattention: I'manewcome
- 吹吹拍拍 吹吹拍拍 [chuīchuīpāipāi] -boastingandtoadying;boastingandflattering;flatteryandtouting
- 逢迎 逢迎 [féngyíng] -makeupto;fawnon;curryfavourwith: flatterandtoady; 阿谀逢迎 tuft-hunter 逢迎权贵的人
- 谄媚 谄媚 [chǎnmèi] -flatter;fawnon;toady;curryfavourwith: stooptoflattery 堕落到谄媚的地步
- 拍马屁 拍马屁 [pāimǎpì] -licksb.'sshoes;fawnon;licksb.'sboots;flatter;soft-soap;patahorseonitshindguarters;playupto;kisss
- 炮 炮 [páo] -{中医}(把生药放在热铁锅里炒,使焦黄爆裂)prepareChinesemedicinebyroastingitinapan
- 吹捧 吹捧 [chuīpěng] -(吹嘘捧场)flatter;laudtotheskies;lavishpraiseon;crackup;extol: extolsb.totheskies; 把某人吹
- 评 评 [píng] -(评论;批评)comment;criticize;review: receivefavourablecomments;bewellreceived; 博得好评 bookrev
- 述评 述评 [shùpíng] -narrate;comment;review;commentary: weeklyreviewofcurrentaffairs 每周时事述评
- 评论 评论 [pínglùn] -(批评或议论)commenton;discuss;make[give]commenton;deliveroneselfofsth.;pointtheconversation
- 闲聊 闲聊 [xiánliáo] -chat: chattergaily; 愉快地闲聊 chatoverthewinecup; 边喝酒边闲聊
- 闲话 闲话 [xiánhuà] -(与正事无关的话)chat;chitchat;digression: haveachat[chitchat]withsb. 与某人说闲话 -(
- 聊 聊 [liáo] -(姑且)merely;just;rather: justforentertainment; 聊以助兴 justexpressmyopinion 聊陈愚见 -(略微
- 谈天 谈天 [tántiān] -chat;makeconversation
- 说闲话 说闲话 [shuōxiánhuà] -makeidletalk;talkbehindsb.'sback: Thosemakingtheidletalkarealloldfogies. 说闲话的人都是
- 侃 侃 [kǎn] -(刚直)straightforward
- 闲谈 闲谈 [xiántán] -chat;engageinchitchat: chatawayinacorner; 在街角上闲谈 chatwithfriendsaboutourfamilyaffairs; 和
- 闲扯 闲扯 [xiánchě] -chat;engageinchitchat: Theywerechattering(discursivelyonavarietyoftopics)overtheirneedlework. 她们一
- 退兵 退兵 [tuìbīng] -(撤退军队)retreat;withdrawal: orderaretreat 传令退兵 -(使敌军撤退)forcetheenemy
- 聊天
- 班师 班师 [bānshī] -withdrawtroopsfromthefront;returnaftervictory;callbacktroops;movetroops;deployforces
- 收兵 收兵 [shōubīng] -withdrawtroops;recalltroops;calloffabattle
- 退却 退却 [tuìquè] -{军}retreat;withdraw: strategicretreat; 战略退却 forcetheenemytoretreat; 迫使敌人退却 -(畏
- 撤兵 撤兵 [chèbīng] -withdrawtroops
热门汉英词典词汇
- 饱经风霜 饱经风霜 [bǎojīngfēngshuāng] -haveexperiencedyearsofwindandfrost;endureallthehardshipsofexposure;haveweatheredmanystorms;weather-beaten;havingexperiencedthehardshipsoflife: seasonedsailor; 饱经风霜的海员 aweather-wornface; 饱经风霜的面容
- 兴许 兴许 [xīngxǔ] -perhaps;maybe: Maybeitisright. 这兴许是对的。 Perhapshewillbethere. 他兴许会在那里。
- 拗口 拗口 [àokǒu] -hardtopronounce;awkward-sounding;twistthetongue: mouthful 拗口的词 短语 拗口令 tonguetwister(急口令,绕口令)
- 伤感 伤感 [shānggǎn] -sickatheart;sentimental: Thisauthorrunstosentiment. 这位作家流于伤感。 Thisyoungladywasknowntothewholetownforhersentimentality. 这位年轻的小姐以她的易伤感而闻名全城。 短语 伤感文学 sentimentalliterature
- 言 言 [yán] -(话)speech;word: makeaspeech;takethefloor; 发言 aslipofthetongue; 失言 -(汉语的一个字)character;word: apoemwithfivecharacterstoaline; 五言诗 Itisabookofnearly200,000words. 全书近20万言。 -(姓氏)asurname: YanYouxu 言友恂 -(说)say;talk;speak: stateexplicitly;clearlystipulate; 言明 sayallyouknowandsayitwithoutreserve; 知无不言,言无不尽
- 避讳 避讳 [bìhuì] -tabooonusingthepersonalnamesofemperors,one'selder,etc.
- 本 本 [běn] -(草木的茎或根)stemorrootofplants: grassfamily; 草本 plantswithstifftrunks;thestemofatree; 木本 -(事物的根源)foundation;origin;basis: forgetone'sancestryortradition; 忘本 attendtothesuperficialsandneglecttheessentials; 舍本逐末 -(本钱;本金)capital;principal: losemoney; 亏本儿 inadequatecapital; 无本儿 -(册子)book: residencebooklet; 户口本
- 与 与 [yǔ] -(给)give;offer;grant: givehelptoothers;makethingseasyforothers; 与人方便 takealotandgiveawaylittle; 丰取刻与 -(交往;友好)getalongwith;beongoodtermswith: friendlycountry;alliedstate; 与国 Heiseasytogetalongwith.;Heisnotdifficulttoapproach. 此人易与。 -(赞许;赞助)help;support: Criticismshouldbeaimedathelpingthosecriticized. 批评应该是与人为善的批
- 三天两头 三天两头 [sāntiānliǎngtóu] -everytwoorthreedays;almosteveryday;everyotherdayorso
- 判别 判别 [pànbié] -differentiate;distinguish;discriminate: discriminatebetweentwothings; 判别两事物 distinguishthetruefromthefalse 判别真假 短语 判别比 discriminationratio 判别分析 discriminatoryanalysis 判别函数 discriminationfunction 判别路径表 criticalpathscheduling 判别器 {自}arbiter 判别参数 discriminantparameter 判别线 discriminantline 判别序列 disti
- 形似 形似 [xíngsì] -besimilarinformorappearance 短语 形似性 paralogy
- 倾注 倾注 [qīngzhù] -(由上而下流入)pourinto;streamdowninto: Amountainstreampoursintotherivers. 山涧向河里倾注。 -(精力、感情等集中于一个目标)devoteto;concentrate...on;directto;throwinto: throwallone'senergyintoresearchwork; 把全部心血倾注到研究工作中去 Shedevotesallherlovetoherchildren. 她把全部的爱都倾注在孩子身上。 短语 倾注器件
- 迅疾 迅疾 [xùnjí] -swift;rapid;impetuous
- 岁 岁 [suì] -(年)year: annualexpenditure; 岁出 theendoftheyear; 岁末 -(年成)year(forcrops): bumperharvestyear;goodyear; 丰岁 leanyear 歉岁 -(表示年龄的单位)year(ofage): athree-year-oldgirl;alittlegirlofthreeyearsold; 3岁女孩儿 Thishorseistwoyearsold. 这匹马两岁口。
- 纪念 纪念 [jìniàn] -(表示怀念)commemorate;mark: commemorativeactivities; 纪念活动 observeInternationalChildren'sDay; 纪念国际儿童节 -(纪念物)souvenir;keepsake;memento: keepsth.asasouvenir; 留个纪念 Myfriendgavemehispictureasakeepsakebeforegoingaway. 我的朋友在离别前给我一张照片留作纪念。 -(用来表示纪念的)commemorative 短语 纪念碑 monu
- 说 说 [shuō] -(用话表达)speak;talk;say: talkmuchbutdolittle; 说得多做得少 That'sputtingittoomildly. 那未免说得太轻了。 -(解释)explain: Heexplainedandexplained,butIstillcouldn'tunderstand. 他说了又说,我还是不懂。 Itoldhimhowandhecaughtonatonce. 我一说他就明白了。 -(责备;批评)scold;criticize: Themothergaveherchildascoldingforhiswrongdoing. 孩子
- 丰富 丰富 [fēngfù] -(种类多;数量大)abundant;ample;aplenty;rich;plentiful: richexperience; 丰富的经验 richinnaturalresources; 资源丰富 -(使丰富)enrich: enrichone'sknowledge; 丰富知识 provideenrichedculturalandrecreationalactivities; 丰富文娱生活 短语 丰富除子 ampledivisor 丰富海 MareFoecunditatis(月面) 丰富矿脉 strike 丰富霉素 copiamycin 丰富
- 希腊 希腊 [xīlà] -Greece: ancientGreece 古希腊 短语 希腊阿戈斯毛毯 Argos 希腊悲剧 Greektragedy 希腊长颈鹿 Helladotherium 希腊长袍 himation 希腊古罐 alabastrunl 希腊桧 Greekjuniper 希腊鸡 Greekpartridge 希腊冷杉 Greekfir 希腊凉鞋 Greciansandal 希腊罗马式 Greco-Romanstyle 希腊盆地 Hellas 希腊葡萄酒坛 stamnos 希腊浅底碗 phiale 希腊琴状构
- 会见 会见 [huìjiàn] -meetwith(esp.aforeignvisitor);interview: TheambassadorrefusedtogiveanyinterviewstojournalistsorTVmen. 该大使拒绝会见任何新闻记者或电视台记者。 Hemettheforeignfriendsandgaveabanquetintheirhonour. 他会见了外国朋友,并设宴招待了他们。
- 手腕子 手腕子 [shǒuwànzi] -wrist