汉英词典


  • 泽 [duó] -(构词成分)见“凌泽”[língduó]
  • 造成 造成 [zàochéng] -giveriseto;bringabout;create;cause;effect;engender: causeconfusion; 造成混乱 putupafacade;creat
  • 招致 招致 [zhāozhì] -(搜罗)recruit(followers);scoutaboutfor(talents,etc.): recruitqualifiedpersonnel;scoutfortalent
  • 促成 促成 [cùchéng] -(促使成功)helptobringabout;facilitate;helptomaterialize;favour: helptobringaboutanagreementb
  • 诱致 诱致 [yòuzhì] -leadto;cause: leadtoone'sdegeneration 诱致堕落
  • 致使 致使 [zhìshǐ] -cause;resultin;bringabout: Ariseinthetemperatureofthegasresultsinitsexpansion. 气体温度上升致使
  • 以致 以致 [yǐzhì] -(多用来指不好的结果)sothat;withtheresultthat;consequently;asaresultthat;asaresult: Hehadn
  • 导致
  • 诰 [gào] -(古时的一种训诫性文告)awrittenadmonition -(帝王授官、封赠的命令)imperialmandate:
  • 语焉不详 语焉不详 [yǔyānbùxiáng] -notspeakindetail;mentionedbutvaguely;notelaborate
  • 晓示 晓示 [xiǎoshì] -tellexplicitly;notify
  • 谕 [yù] -(旧时用于上级对下级或长辈对晚辈:告诉;吩咐)instruct;tell: tellsb.inperson;giveordersper
  • 号召 号召 [hàozhào] -call;appeal: activelyrespondtothecallofone'scountry; 积极响应国家的号召 ThePresidentcalledo
  • 晓谕 晓谕 [xiǎoyù] -giveexplicitinstructions[directions]: proclaimthroughouttheworld[thecountry];explaintothepublic 晓谕天
  • 感召 感召 [gǎnzhào] -moveandinspire;impel
  • 召唤 召唤 [zhàohuàn] -call;summon
  • 摔倒 摔倒 [shuāidǎo] -fall;tumble: Asuddenbrakingtumbledhimdown. 急刹车使他摔倒了。
  • 插 [chā] -(把细长或薄的东西放进、挤入、刺进或穿入;插上;插进)stickin;insert: inserttheplugin
  • 绊倒 绊倒 [bàndǎo] -trip;stumble: Hestumbledover[against]astone. 他被一块石头绊倒。 Iwastrippedupbyhim. 我被他绊
  • 跌倒 跌倒 [diēdǎo] -fall;tumble: fallto[on]theground; 跌倒在地 Hefellfulllength. 他直挺挺地跌倒在地上。
  • 见报 见报 [jiànbào] -appearinthenewspapers
  • 刊登 刊登 [kāndēng] -publish;carry: placeanadvertisement;advertise 刊登广告
  • 灾患 灾患 [zāihuàn] -calamity;disaster: suffercalamityaftercalamity 屡经灾患
  • 刊载 刊载 [kānzǎi] -publish;carry: benotsuitableforpublication; 不宜刊载 seriallypublished; 分期刊载
  • 登载 登载 [dēngzǎi] -publish(innewspapersormagazines);carry: Thenewspapersgaveprominentcoveragetothenews. 各报在显著位
  • 灾害 灾害 [zāihài] -damage;disaster;fatality;calamity: naturalcalamity 自然灾害 短语 灾害防治 disasterpreventio
  • 故态复萌 故态复萌 [gùtàifùméng] -returntoone'soldhabits;resumeone'sformermanner;reverttoone'soldwayoflife;playone'soldtri
  • 重申 重申 [chóngshēn] -reaffirm;reiterate;reassert;restate: reassertone'sviews; 重申观点 reassertoneself; 重申自己的
  • 颠来倒去 颠来倒去 [diānláidǎoqù] -overandover: Herepeatedthesamestoryoverandover.;Hekeptharpingonthesamestory. 他颠来倒
  • 重蹈覆辙 重蹈覆辙 [chóngdǎofùzhé] -(比喻不吸取失败的教训,重犯过去的错误)followthetracksofanoverthr
  • 重温 重温 [chóngwēn] -review
  • 老生常谈 老生常谈 [lǎoshēngchángtán] -acommonplacetalkofanoldscholar;astandingdish;beamereplatitude;cutanddried[dry];home
  • 品 [pǐn] -(物品)article;product: industrialproducts; 工业品 woodproducts; 木制品 -(等级;品级)grade
  • 尝 [cháng] -(吃一点试试;辨别滋味)taste;trytheflavourof: tastewine; 尝酒 Trysomeofthis. 尝点这个。
  • 老调重弹 老调重弹 [lǎodiàochóngtán] -singthesameoldsong;beatovertheoldground;harpontheoldtune;harp[play]onthesameoldtunes
  • 尝试 尝试 [chángshì] -(试;试验)try: Haveyouevertriedyourhandatwritinganovel? 你尝试过写小说吗? Itwasagoodt
  • 幼子 幼子 [yòuzǐ] -theyoungestson
  • 品尝 品尝 [pǐncháng] -taste;sample;savour: samplebeer; 品尝啤酒 giveafreesampleofnewdrink; 向顾客免费品尝新饮品
  • 品味 品味 [pǐnwèi] -taste;savour
  • 临时性
  • 来回 来回 [láihuí] -(往复一次)makearoundtrip;makeareturnjourney;gotoaplaceandcomeback: makearoundtrip; 打来回儿
  • 暂时性 暂时性 [zànshíxìng] -temporal;transiency;transient;provisionality 短语 暂时性毒剂 temporaryagent 暂时性辐
  • 暂时 暂时 [zànshí;zhànshí] -temporary;transient;forthetimebeing: provisionalarrangement; 暂时的安排 temporaryneeds
  • 阴云 阴云 [yīnyún] -darkclouds;rainclouds: Thedarkcloudshangingovertherelationsbetweenthetwocountrieswillquicklyvanish. 笼
  • 兑付 兑付 [duìfù] -cash(acheque,etc.)
  • 兑现 兑现 [duìxiàn] -(用票据换现款)cash(acheque,etc.);paycash;cashacheck;redemption -(诺言的实现)honou
  • 月度 月度 [yuèdù] -monthly: amonthlyplan; 月度计划 formsofamonthlyreport 月度报表
  • 游说 游说 [yóushuì] -gocanvassing;goaboutsellinganidea;goaboutdrummingupsupportforanidea;lobby: ThecompanyhiredthePreside
  • 受骗 受骗 [shòupiàn] -bedeceived;betakenin;befooled: Weweredeceivedintobuyingthathouse. 我们受骗买下了那幢房子。
  • 上当 上当 [shàngdàng] -betakenin;befooled;beduped;betricked;biteatabait;playintosomeone'shands: Don'tletyourselfbefooledb

热门汉英词典词汇


  • 症结 症结 [zhēngjié] -crux;crucialreason: thecruxoftheproblem;wherethetroublelies;wheretheshoepinches 症结所在
  • 培育 培育 [péiyù] -cultivate;foster;raise;breed;nurture;rear: growsaplings; 培育树苗 breednewvarietiesofrice; 培育水稻新品种 短语 培育关税 educationaltariff 培育家 culturist 培育者 raiser 培育株 {无脊椎}trainer;culturedpearl
  • 歇斯底里 歇斯底里 [xiēsīdǐlǐ] -hysteria;hysteric: gointohysterics;becomehysterical; 歇斯底里大发作 warhysteria 战争歇斯底里 短语 歇斯底里爆发 hysterics 歇斯底里患者 hysteric 歇斯底里球 apopnixis 歇斯底里素质 hystericism
  • 镂刻 镂刻 [lòukè] -enchase;engrave;carve 短语 镂刻凹版 manieremoire
  • 怯懦 怯懦 [qiènuò] -timidandovercautious: Inthefaceofdifficulties,he'scompletelyunafraid. 他在困难面前毫不怯懦。
  • 声 [shēng] -(声音)sound;voice: themuffledsoundofthegong; 沉闷的锣声 sharpmetallicsound; 刺耳的金属声 -(名声)reputation: reputation;fame;prestige 声誉 -(声母)initialconsonant(ofaChinesesyllable): alliteration 双声 -(声调)tone: thefourtonesinclassicalandmodernChinese 四声 -(姓氏)asurname: ShengBo 声伯 -(发出声音;宣布;陈述)makeasound;decl
  • 柑橘 柑橘 [gānjú] -(橙;红橘)orangesandtangerines -(柑橘)citrus: citruswhitefly; 柑橘白蝇 marmalade 柑橘酱 短语 柑橘爆皮虫 agrilusauriventris;citrusflat-headedborer 柑橘疮痂病 {植病}citrusscab 柑橘大实蝇 citrusfruitfly;tetradacuscitri 柑橘粉蚧 citrusmealybug;planococcuscitri 柑橘果 {植}citrusfruit 柑橘枯 {植病}citrusblast 柑橘溃疡 {植病}citru
  • 娃娃 娃娃 [wáwa] -baby;child: achubbychild; 胖娃娃 aclaychild 泥娃娃 短语 娃娃床 crib;cot
  • 夭 [yāo] -(夭折)dieyoung -(草木茂盛)tender;young
  • 支脉 支脉 [zhīmài] -{矿}spur;carbond;{地}offset(ofamountainrange);branchrange;feeder
  • 经 [jìng] -{纺}(把纺好的纱或线梳整成经纱或经线)warp: warping 经纱
  • 如丧考妣 如丧考妣 [rúsàngkǎobǐ] -wearafuneralfaceasifnewlybereftofbothparents;begrief-strickenasifbereavedofparents;grievedasifonehadlostparents
  • 母 [mǔ] -(母亲)mother: mymother; 家母 stepmother; 继母 -(泛指女性长辈)one'selderlyfemalerelatives: grandmother; 祖母 aunt(wifeofone'smother'sbrother); 舅母 -(配套的两件东西里的凹的一件)concave: nut 螺母 -(有产生出其他事物的能力或作用的事物)source;origin;parent: distiller'syeast; 酒母 aircraftcarrier; 航空母舰 -(姓氏)asur
  • 专责 专责 [zhuānzé] -specificresponsibility: Thedivisionoflabourisclear-cut,eachonebeingchargedwithspecificresponsibilities. 分工明确,各有专责。
  • 宽厚 宽厚 [kuānhòu] -(待人宽容厚道)generous;kind;magnanimous;lenient;tolerantandgenerous: begeneroustopeople; 待人宽厚 Bekindtooldpeople. 对老人要宽厚。 -(宽而厚)wideandthick 短语 宽厚比 flakinessratio
  • 验 [yàn] -(察看;查考)examine;check;test: test;trial; 考验 experiment;test;trial; 试验 -(产生预期的效果)proveeffective;producetheexpectedresult: provesuccessfulineverytest; 屡试屡验 cometrue; 应验
  • 陵墓 陵墓 [língmù] -mausoleum;tomb
  • 粗 [cū] -(长条东西直径大的)wide(indiameter);thick: athickrod; 粗竿 athickrope; 粗绳 -(长条东西两长边的距离宽的)wide(inbreadth);thick: bushyeyebrowsandbigeyes; 粗眉大眼 thicklines 粗线条 -(颗粒大;毛糙)coarse;crude;rough: coarsecloth; 粗布 rough,work-soiledhands; 粗黑的手 -(声音大而低)gruff;husky: ahuskyvoice; 粗嗓子 adeep,gruffvoic
  • 骇怪 骇怪 [hàiguài] -beshocked;beastonished
  • 百灵 百灵 [bǎilíng] -{动}lark 短语 百灵科 Alaudidae 百灵鸟 lark 百灵雀 larksparrow 百灵觋 larkbunting