For improving the shareholder derivative suit, Japanese new company law has already made some new regulations on standing requirements of the plaintiff, expansion of the defendant, w.
标榜为“公司法制现代化”的日本新公司法于2005年7月26日正式颁布,并于2006年5月开始实施。
Article18 This Law shall come into force on the day of its promulgation.
第十八条本法自公布之日起施行。
Article32 This Law shall be effective as of the date of its promulgation.
第三十二条本法自公布之日起施行。
Article16. This Law shall go into effect as of the date of promulgation.
第十六条本法自公布之日起施行。
Article 33 This Law shall come into force on the day of its promulgation.
第三十三条 本法自公布之日起施行。
Article17 This Law shall come into force on the date for promulgation.
第十七条本法自公布之日起施行。
Article 42 This Law shall enter into force as of the date of promulgation.
第四十二条 本法自公布之日起施行。
Article 42 This Law shall take effect from the date of promulgation.
第四十二条本法自公布之日起施行。
Article28 This Law shall come into effect as of the date of its promulgation.
第二十八条本法自公布之日起施行。
Article15. This Law shall go into effect on the day of its promulgation.
第十五条本法自公布之日起施行。
These regulations come into force upon promulgation.
本条例自公布之日起施行。
Article .59 These Regulations shall become effective as from the date of promulgation.
第五十九条本条例自公布之日起施行。
These Measures shall go into force as of the date of promulgation.
本办法自发布之日施行。
This law will go into effect on the day of its promulgation. The ''Law of Civil Procedure of the People's Republic of China (for Trial Implementation) '' shall cease to be in force on the same day.
本法自公布之日起施行,《中华人民共和国民事诉讼法(试行)》同时废止。
Article 34 The present Rules shall enter into force as of the date of their promulgation.
第三十四条 本实施细则自公布之日起施行。
Article28 The Measures enter into effect as of30 days after its promulgation.
第二十八条本办法自发布之日起30日后施行。
These Provisions shall enter into force as of the date of promulgation.
本规定自发布之日起施行。
These Rules shall come into effect as of the date of promulgation.
本细则自发布之日起施行。
Article 35 These Regulations shall go into effect as of the date of promulgation.
第三十五条 本条例自发布之日起施行。