Basing on the historical concept of revolution to "being established in animadverting",eventually succeeded in forming a fine complexion of "all flowers are in bloom" after bringing order out of chaos,the disquisition on the status of the Xinhai Revolution has come through devious course.
辛亥革命的地位研究经历了曲折前进的过程,从革命史观到“立足于批,”然后经过“拨乱反正”发展成如今百花齐放的局面。
Historical Study From The Policy Of "Letting A Hundred Flowers Bloom,A Hundred Schools Of Thought Contend" To "Airing Of Views"
从“百花齐放、百家争鸣”到“鸣放”的历史考察
With the introduction of the policy of letting a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contend, even this "school" has come into the open.
百花齐放、百家争鸣一来,这一“家”也出来了。
We will always persist in the policy of "letting a hundred flowers bloom, a hundred schools of thought contend".
我们要永远坚持百花齐放、百家争鸣的方针。
With the introduction of the policy of letting a hundred flowers blossom and hundred schools of thought contend, there has been some timidity about remoulding intellectuals.
百花齐放、百家争鸣一来,不敢去改造知识分子了。
VIII.ON "LET A HUNDRED FLOWERS BLOSSOM LET A HUNDRED SCHOOLS OF THOUGHT CONTEND" AND "LONG-TERM COEXISTENCE AND MUTUAL SUPERVISION"
八、关于百花齐放、百家争鸣、长期共存、互相监督
The policy of letting a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contend offers additional guarantees for the flowering of science and the arts.
百花齐放、百家争鸣的方针,对于科学和艺术的发展给了新的保证。
But this doesn't mean the policy can be implemented in ways detrimental to the overall interests of stability and unity.
但是,这不是说百花齐放、百家争鸣可以不利于安定团结的大局。
Proceeding from this concept, we have advanced the policy of letting a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contend
从这种观点出发,我们提出了百花齐放、百家争鸣这个方针。
Besides, the Soviet comrades do not understand our policy of letting a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contend.
此外,对百花齐放、百家争鸣这个方针,苏联同志不理解。
We adhere to the concept of the unity of opposites and adopt the policy of letting a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contend.
我们坚持对立统一的观点,采取百花齐放、百家争鸣的方针。
This approach shows little understanding of the policy of letting a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contend.
这种看法,表明他们对百花齐放、百家争鸣的方针很不理解。
If anyone thinks it can be implemented in disregard of stability and unity, he is misinterpreting and abusing it.
如果说百花齐放、百家争鸣可以不顾安定团结,那就是对于这个方针的误解和滥用。
We insist on the policy of "letting a hundred flowers bloom, a hundred schools of thought contend", and on handling contradictions among the people correctly. This will remain unchanged.
我们坚持实行百花齐放、百家争鸣的方针,坚持正确处理人民内部矛盾,这是不会改变的。
When we try to do these things, people may wonder if the Party has changed its principles, if it has abandoned the policy of letting a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contend.
我们这样做,有人会说,党的方针是不是变了,还要不要百花齐放、百家争鸣?
We must keep to the orientation of serving the people and socialism and the principle of letting a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contend and highlight the themes of the times while encouraging persity.
坚持为人民服务、为社会主义服务的方向和百花齐放、百家争鸣的方针,弘扬主旋律,提倡多样化。
Let a hundred flowers blossom, let a hundred school+[ 1 ] s of thought contend.
百花齐放, 百家争鸣。
let a hundred flowers Blossom and a hundred schools of thought contend
"百花齐放,百家争鸣"
let a hundred fflowers blossom and a hundred schools of thought contend
百花齐放,百家争鸣