Commercial laws of Japan and Korea provide representative directors system.
日本和韩国商法规定了代表董事制度。
In the event that the chairman is unable to discharge his responsibilities, he shall empower a vice-chairman or another director to represent the joint venture.
董事长不能履行职责时,应授权副董事长或其他董事代表合营企业。
If the chairman of the board of directors is appointed as the chief representative or representative, the letter of authorization shall be signed by no less than two members of the board of directors of the enterprise.
如董事长任首席代表或代表,其授权书必须由该企业董事会两名以上董事签署。
I'm calling on behalf of Mr. Wang, the president of our company.
我代表董事长王先生打电话和你联系。
Members of the Board of directors shall include representatives of the staff and workers of the company.
董事会成员中应当有公司职工代表。
The chairman of the board is the legal representative of the joint venture company.
董事长是合营公司法定代表。
The bank have two representative on the board
银行有两名代表在董事会
The chairmen of the board is the legal representative of the JV Company.
董事长是合营公司的法定代表人。
A limitation on the removal of the Board representative
对撤换董事会代表的限制
The chairman of the Board of directors is the legal representative of the company.
董事长为公司的法定代表人。
chair representing ... [World Bank ExecutiveDirectors]
代表…席位 [世界银行执行董事会]
He sit on the board as a representative of the bank.
作为银行代表他在董事会占有席位。
He sits on the board as a representative of the bank
作为银行代表他在董事会占有席位
The chairman signed the document on behalf of the company.
董事长代表该公司在文件上签了字。
Board representation on behalf of AIDEC in investee companies.
代表公司担任所投资企业的董事职位。
Both partners will have representatives on the board of directors and the management.
双方在董事会和管理人员中都有代表。
By Letter of Proxy, one agent may represent more than one directors.
根据委托书,一名代表可以代表一名以上的董事。
Absent a board of directors, the executive director of a limited liability company shall be the legal representative thereof.
有限责任公司不设董事会的,执行董事为公司的法定代表人。
Should the chairman be unable to exercise his responsibilities for some reasons, he shall authorize temporarily the vice-chairman or any other director to act on his behalf.
董事长因故不能履行其职责时,可临时授权副董事长或其他董事为代表。