In an open test of a Chinese corpus with 65 000 characters,the accuracy of segmentation for ambiguous phrases of overlapped type reaches 98.
经过65000字的开放语料测试,统计了其对交集型歧义字段的切分结果,发现该方法对交集型歧义字段的切分正确率为98。
The algorithm improves the accuracy of segmentation greatly by using some strategies on ambiguous phrases of overlap type, such as segmentation of unambiguous phrases, judging of names or places and dealing with false ambiguous phrases and so on.
该算法通过对非歧义字段切分,对人名地名进行判别,以及对伪歧义字段进行处理,使交集型歧义字段切分正确率有了大幅度提高。
The cause of ambiguous sentences and its ambiguity pision;
歧义句的产生原因及其分化方法
Categories and rhetorical functions of ambiguity in English;
英语中歧义的类型及其修辞艺术
The fascination in different meanings of Chinese reading;
汉语阅读中的“歧义”的魅力
According to analyse different meanings general, make a thorough in quiry of produce cause, grope dispel different meanings, attain dispel different meanings and show explicit.
通过对歧义现象遍在性的分析,产生原因的探究,消除歧义方法的摸索,以达到消除歧义、运用语言明确表意的目的。
Different structures and functions, the influence of subjects and objects are the main causes which result in the different meanings of the sentences with "shi(是).
结构歧义和功能歧义、主宾语的影响是造成"是……的"句式存在歧义现象的主要原因;分解这种歧义句式的方法有焦点分析法、预设分析法及变换分析法。
A Study on the Disambiguation of Combinatorial Ambiguities in Chinese Word Segmentation;
汉语组合型切分歧义字段消歧方法研究
Study on Disambiguation Algorithm for Chinese Word Segmentation;
汉语自动分词中排除歧义字段算法的研究
The Research of Misunderstanding Words in the Huang Di Internal Canon (黄帝内经);
对习读《内经》易生歧义之文字研究
Transcending the Territory of Literal Meaning--The Interpretation and Elimination of Metaphorical Ambiguity;
超越字面意义的疆域——隐喻歧义的理解及消解
The Semantic Structure of Sentence with Words of Comparison and Its Connection with Two Altered Diverged Changes of Meaning;
比字句的语义结构以及与两种变换歧变的联系
Influence of Ambiguity Tolerance on Perception of Ambiguity Caused by a Modifier;
歧义容忍度对修饰语歧义理解的影响
An overview of ambiguity and disambiguation in the English language;
英语中的歧义以及歧义消除手段概述
Prolog Resolution of the Structural Ambiguity in English;
英语结构歧义在Prolog语言中的歧义消解
A Study of Restricted Disambiguating Strategies of Chinese Ambiguous Structures in Nlp;
汉语短语歧义结构受限消歧策略探讨
EXPERIMENTAL RESEARCH ON THE ROLE OF PROSODIC FEATURE IN DISAMBIGUATING DEMONSTRATIVE AMBIGUOUS SENTENCES;
韵律对指代歧义的解歧作用及其机制
The relation sources refer to the semantic relation of syntax which causes the ambiguous meanings in the ambiguous structure.
关系源指歧义结构中引发歧义的句法语义关系。
Ambiguity of ‘N_1+de+N_2’ Structure;
“N_1+的+N_2”结构歧义考察
Effects of Discourse Context and Lexical Frequency on Resolving Syntactic Category Ambiguous Words in Chinese;
语境和词频对汉语词类歧义词歧义消解的影响
On Unintentional Ambiguity and Intentional Ambiguity in English Communicative Teaching;
浅析英语交际教学中的无意歧义与蓄意歧义
AMBIGUITIES RESOLUTION OF DIFFERENT KINDS LEXICALLY AMBIGUOUS WORDS IN BIASED CONTEXT;
偏向句子语境中不同类型歧义词的歧义消解
Hemispheric Asymmetry in Solving Lexical Ambiguity in Chinese;
汉语同形歧义词歧义消解的两半球差异
THE INHIBITION MECHANISM FOR RESOLVING LEXICAL AMBIGUITY OF TWO-SYLLABE HOMOPHONES IN CHINESE;
汉语同音歧义词歧义消解的过程及其抑制机制
Define discrimination and mention some personal experiences with
定义歧视,提供一个关于歧视的个人经历。