The robbery was going to take place at two o'clock on market day.
抢劫者准备在营业日的下午2点动手。
"""Non-business days"", for the purposes of this Ordinance, means general holidays."
就本条例而言,“非营业日”乃指公众假期。
Stock-taking today. Business as usual tomorrow.
今日盘点,明日照常营业。
The shops are open in the week but not on Sundays.
商店平常日子营业,星期日不营业。
the year, month and day of its establishment;
合营企业成立的年、月、日;
She gradually built up a good business.
她经营的业务日见兴
Closed For Stock-Taking
今日盘点,暂停营业
That store opens only on weekdays.
这商店只在工作日营业。
The term of a joint venture shall be computed from the day its business licence is signed and issued.
合营期限从合营企业营业执照签发之日起算。
The date on which the joint venture's business licence is executed and issued shall be deemed to be such joint venture's date of establishment.
合营企业的营业执照签发日期,即为该合营企业的成立日期。
Open public Holidays . Japanese folk dancing weekends
节假日照常营业 周末日本舞伎表演
On the Nature and Status of Japanese Business Managers --also as a Review of Japan s "All-by-the-Manager Theory;
论现代日本企业经营者的性质与地位——兼评日本的“经营者控制论”
This shop at present is doing business at June 23.
这家商店现定于6月23日开始营业。
The store is open save on Sundays.
那一家店除星期日以外都营业。
It is decided not to continue their business on and after September 1 .
他们决定自9月1日起停止营业。
stop doing business at the end of the day or permanently
停止营业(一日结束时的或永久性的)
The shops are closed tomorrow because it is a bank holiday.
明天是法定假日, 商店停止营业.
The shop is open on weekdays.
商店除星期日以外都营业。