He's a real lady-killer.
他是个不折不扣的帅哥。
He was rather a blockhead.
他是个不折不扣的傻子。
Of course he was a plain pro-Nazi.
当然,他是个不折不扣的亲纳粹派。
I gather by what you have not said that he's an unmitigated scoundrel.
听你的言外之意,他是个不折不扣的恶棍。
He is a “lady's man” with his gentle character and handsome appearance.
他性格温和,长相迷人,是个不折不扣的“万人迷”。
I don't mind him being a rummy. It is just that he is a damned bore
我才不在乎他是不是酒鬼呢,他是个不折不扣的万人嫌。
Full frontal anarchy is his cry.
他鼓吹的是不折不扣的无政府主义。
It's a lie in every sense of the word.
这是一个不折不扣的谎言。
a real little vixen
一个不折不扣的泼妇.
Lucy thought: He's all man, every inch.
露茜心想,他真是不折不扣的男子汉。
"In contrast with his Brother,he is an unreliable person."
"跟他哥哥不同,他是个不能信赖的人。"
The gym I go to is full of hunks but I am too shy to speak to them.
我去的健身房全是帅哥,不过我太害羞了,没和他们搭上话。
"A tragedy, no less," his easy voice continued.
"一个不折不扣的悲剧。 "他用轻松的口气继续说。
Wow! Well, then I have to say, you're a real go-getter!
喔!我得说你是个不折不扣埋头苦干的人!
Well, I think I'm a real full-time full-timer.
那,我想我真是个不折不扣的全天候全职工作者。
A :Sampras looks pretty good. Oh my God, he is such a stud.
(山普拉斯看起来很棒,喔,我的天,他真是个大帅哥。)
Sacrificing his allies for magical power, the Lich is a murderer without a trace of warmth.
他可以为了恢复魔力而不惜牺牲自己的盟友,是个不折不扣的冷血杀手。
But it was pure, earnest, joyful reality.
然而这是不折不扣的、愉快的现实。