Redundancy in English Listening Class:A language Perception Perspective;
从语言感知理论看英语听力教学中的羡余信息
This paper borrows from other fields the concept of redundancy to describe such tourist resources which have high qualities yet somehow appear to be redundant and useless.
文章从其他学科引入"羡余"这个概念,用以描绘本身具有较高资源品质却在经营中显得"多余"、"无用"的旅游资源。
The paper analyzes redundancy in the double syllabic words and draws a rough line as to its boundary.
羡余是语言的本质特征,汉语在词汇、句法、篇章等各个层面大量存在羡余现象。
his attitude toward the female from immense admiration to fleeing.
末世文人的女性自拟心理,导致了宋玉的文学创作在选材与书写上的独具风格,即对女性的从艳羡到逃离。
Wisdom is more to be envied than riches .
人们羡智慧,胜过羡财富。
Redundancy in Chinese and Errors of Redundancy Made by Foreign Students;
汉语羡余现象与留学生的“羡余”偏误
He's jealous/envious of you/your success.
他羡慕/妒忌你们(的成功)。
You're lucky. I envy you.
你真走运,我羡慕你。
admirable position
令人羡慕的职务/职位
admirable result
令人羡慕的结果/成果
unenviable notoriety.
不值得羡慕的恶名声。
He admires her for her finished manner.
他羡慕她的文明礼貌。
Her admiration was tinged with envy.
她的羡慕之中含有妒意。
His new car excited their envy.
他们很羡慕他的新汽车.
a feeling of admiration swept over her.
她忽然感到非常羡慕。
have a great envy of one's wealth
十分羡慕某人的财富
His cleverness is much admired.
他的聪明为人羡慕。
She gazed on (or at )him with admiration.
她羡慕地注视着他。
Everyone envies their happiness.
大家都羡慕他们的幸福。
I really envy your slim stature.
我很羡慕你苗条的身材。?
We admire his capacity.
我们羡慕他的工作能力。
I truly envy you, Sister-in-law ...
大表嫂,我真羡慕你。……