The application of the inner washing in connection with outer diffusion washing for the continuous digester;
连续蒸煮器内洗涤结合器外扩散洗涤的应用
A Improvement of Technological Method for Washing and Purifying Cobalt Carbonate sediment;
碳酸钴沉淀洗涤净化工艺的改进
rag carpet of man-made textile materials[not tufted or flocked]
人造纺织材料制机织碎呢地毯[非栽绒或植绒]
Even if we grit our teeth and glue our lives together, they would still be shattered again.
就连我们咬着牙把它粘起来以后,还要再被打碎呢。
rag carpet of textile materials other than wool, fine animal hair and man-made fibres
羊毛、动物细毛和人造纤维除外的纺织材料制碎呢地毯
Throughout history noise has been a powerful weapon but can it really curdle your insides, or make buildings crumble?
历史中噪音一直是一种强力武器,但是否真的让人从内凝结,让建筑从中粉碎呢?
For what does it profit us to dwell on trivial matters?
因为心烦琐碎小事于我们有何益处呢?
"How long will you make my life bitter, crushing me with words?"
你们搅扰我的心,用言语压碎我,要到几时呢?
NIV]' How long will you torment me and crush me with words?
[和合]“你们搅扰我的心,用言语压碎我,要到几时呢?
"How frequently are they as dry stems before the wind, or as grass taken away by the storm-wind?"
他们何尝像风前的碎秸,如暴风刮去的糠秕呢?
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
他们何尝像风前的碎秸,如暴风刮去的糠秕呢。
What if I want to buy some odds and ends like articles for daily use?
如果我想买些零碎的东西,如生活用品呢?
He casts His hail like crumbs-Who can stand before His cold?
17?掷下冰雹如碎渣;?发出寒冷,谁能受得住呢?
[NIV] He hurls down his hail like pebbles. Who can withstand his icy blast?
他掷下冰雹如碎渣;他发出25寒冷,谁能当得起呢?
Why did he pitch on the little boy as the one who broke tile cup?
他为什么偏偏要说是那个小男孩打碎的杯子呢?
If it didn't, how could we have smashed the Gang of Four without firing a single shot or shedding a single drop of blood?
否则,怎么能不费一枪一弹,不流一滴血,就粉碎了“四人帮”呢?
He casts forth His ice as fragments; Who can stand before His cold?
诗147:17他掷下冰雹如碎渣.他发出寒冷、谁能当得起呢。
KJV] He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
[新译]他抛下像碎屑一样的冰雹;面对他发出的寒冷,谁能抵受得住呢?
Are they as straw before the wind, And like chaff which the storm carries away?
伯21:18他们何尝像风前的碎秸、暴风刮去的糠秕呢。
O,fie! What would they call an autumn morning that smiles through its ragged clouds ?
呸,那从破碎的云翳中露出微笑的秋之晨,他们要怎么说呢?