The homonym and polysemant are the important factors in ambiguous words,which are mainly construed in the following thesis.
本文简要地分析了歧义结构中的词汇歧义,而歧义词中的同音同形异义词和多义词又是其中的主要因素,本文就此进行了详细分析。
In the process of studying English,it is likely to confuse homograph,homonym,and homophone.
在英语学习过程中 ,对同形异义词、同音同形异义词、同音异形异义词的运用很容易造成混淆。
Study and application of English homophones;
英语同音异形异义词的研究与应用
The study of homophones has long been neglected in English lexicology.
在英语词汇学中 ,同音异形异义词的研究一直为人们所忽略。
Homonym may cause comprehension problems, which means that people will easily become confused when homonyms are used in communication.
在语言交际中,同音异义词容易引起语义混淆,使人们对话语的正确意义产生误解;但另一方面,同音异义词也常常被用作谐音双关语以达到幽默效果。
This paper expounds seven methods to judge whether a homonym is a conjunction or a relative conjunction.
本文主要是针对如何区分既可做连接词 ,又可做关联词的同音异义词而展开论述的 ,文中列举了七种区分的方法。
The shift rules in Black English lead to a great many homonyms that are different from those in standard English, which causes the main difference between Black English and standard English in grammar.
黑人英语中的音变规则造成大量与标准英语不同的同音异义词 ,同时也是黑人语法与标准英语语法不同的主要根源。
The results showed that participants of higher English levels were more significantly affected by homophones than those of low English levels.
研究通过同音异义词对被试判断句子语义正误的干扰实验,来考查语音信息对不同英语水平的中国英语学习者语义加工的影响。
This research, by conducting acoustic features analysis and perception experiments on 10 speakers speech material which contained two couples of Chinese homophones ("qu(4)shi(4)"("interesting thing"or "dying out") and "sheng(1)xue(2)" ("acousics" or "entering a higher school ")), has found that it is the sentence prominence, other than the stress, that disambiquite the two couples of homophones.
通过针对包含两对汉语同音异义词 (“qui(4)shi(4)”(“趣事”或“去世”和“sheng(1 )xue(2 )”(“声学”或“升学”) )的 1 0个发音人语料的声学特征分析和知觉实验 ,结果发现 :消除这两对同音异义词歧义的不是词重音而是句子重音。
It holds that some linguistic features of Chinese language, which are characterized by homophone, free wording combination and excessive use of omission, etc, lead to its loose structure, ambiguous meaning.
作者认为 ,汉语中存在大量同音异义词 ,汉语词字组合的随意性 ,句子成分的大量省略 ,等等这些语言现象 ,在很大程度上造成了汉语句式上的松散 ,意义上的含混不清 ,对日常交流和理解造成了问题。
Homonym is a word that is pronounced like another but which has a different meaning. The spellings are usually different, too. For example, write and right.
同音异义词指的是读音相同而词义却相异的单词。这些单词拼写通常也是不相同的。
Two words are homophones if they are pronounced the same way but differ in meaning or spelling or both.
发音相同拼写和意思不同的两个单词是同音异义词。
SENTENCE PROMINENCE'S FUNCTION OF DISAMBIGUITY FOR CHINESE HOMOPHONE
句子重音对汉语同音异义词的解歧作用
There are thousands of jokes in English which have a “play on words”.
用同音异义词, 或一词多义的现象构成的语义双关的语句.
On Homophone-synonym and Metathesis-synonym of Modern Chinese;
论现代汉语同音同义词和异序同义词
Découverte de quelques homonymes courants dans la langue franaise;
若干常见法语同音异义虚词(词组)辨析
One of two or more words that have the same sound and often the same spelling but differ in meaning.
同音异义字两个或以上单词发音及经常拼法相同但词义不同
Differences Between The Synonymous Monosyllabic And Disyllabic Nouns In Chinese;
现代汉语单双音同义名词的主要差异
The Distinguishing Method of Homonym Both as Conjunction and Relative Conjunction;
同音异义的连接词和关联词的划分方法
" English Synonyms"
<英语同义词辩异>。
INHIBITORY PROCESSES IN THE RECOGNITION OF HOMOPHONE MEANINGS IN CHINESE
汉语同音异形词意义识别中的抑制过程
Typical Differences between Synonymous Monosyllabic and Disyllabic Quantitative Adjectives and Corresponding Cognitive Models
同素近义单双音节形容词的差异及认知模式
The quality or condition of being homonymous.
同音异义同音异义的性质或状态
A brief analysis on the functional differences between Russian idiomatic and homophonic phrases in semantics;
浅析俄语名词性成语与同音自由词组的语义功能差异
One of two or more words that have the same spelling but differ in origin, meaning, and sometimes pronunciation.
同形异义词两个或以上单词拼法相同,但在起源、意义和有时读音上不同
The Same Words with Different Meaning" and "Different Words with the Same Meaning" in Ancient Chinese Buddhist Scripture
古代汉文佛典中的“同词异义”与“异词同义”
On English Polysemy and Homonymy;
试论英语多义词与同形异义词的识别
A comparative analysis on synonymy,paronyms,polysemy and homonymy in medical english;
医学英语同义词、同源词、多义词和同形异义词的辨析