She is older than the rocks among which she sits;
与置身其间的岩石相比,她更古老;
He found something very charming in the innocent companionship of these simple-hearted girls.
他呢,置身在这些纯朴无邪的女孩子中间则感到妙不可言,其乐无穷。
Carrie longed to be of it.
嘉莉渴望能置身其中。
He was in a dark room.
他置身于一个黑暗的房间中。
Suddenly he found himself in the heart of the city.
突然间他发觉自己已置身于市中心。
He surrounded himself with outstanding men.
他使自己置身于杰出的人们中间。
What a fair treat to get into the peace and quiet of the country!
置身于安静的乡间多么令人愉快啊!
The stint in the cloud was also accompanied by a long absence of rain.
(置身云层的这段时间里,雨也停了许久。
Not only the choice of colors but also the general appearance of a room communicates and influences those inside.
不仅是选择的色彩,而且一个房间的整体外观都能与置身其中的人发生交流,产生影响。
that dares thrust himself between the sufferer and his God?"
——竟敢置身于受磨难的人和他的上帝之间?”
the young, spirited, and penniless Chanel was to be found in the fresh air of the countryside.
充满青春活力但身无分文的香奈尔,却置身于乡间新鲜的空气中。
A Self-reaction Hydraulic Device for Static Load Test of Piles and Its Application
桩身自反力静载试验装置及其应用研究
preceding all others in spatial position.
在空间位置上位于所有其他的前面。
Indirect address: A location that contains the address of the data rather than the data itself.
间接地址:标记的位置是数据的地址而不是数据本身。
--- For a prisoner who has retained employee status during the term of imprisonment, resettlement is the responsibility of the former work unit.
--服刑期间保留职工身份的,刑满释放后由原单位予以安置。
For part, I remarked sweetly that we seemed to be between the devil and the deep sea.
我自己则直言不讳地说,我们已置身于魔鬼和深渊之间。
Books introduce us into the best society they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived.
书籍引导我们与最优秀的人物为伍,使我们置身历代伟人巨匠之间。
Interpatient and intrapatient variation in disposition of a drug must be taken into account.
必须考虑到病人之间以及病人本身在药物处置上的差异。