sue

1. They intend to sue for damages.
他们打算起诉,要求赔偿损失。

《牛津词典》

2. Mike and Sue are always rowing.
迈克和休总是吵架。

《牛津词典》

3. Sue is training to be a doctor.
苏正在接受医生培训。

《牛津词典》

4. See you soon, lots of luv, Sue.
盼早日见到你,非常爱你的,休。

《牛津词典》

5. Sue is in the sixth form now.
休正在读中学最后两年。

《牛津词典》

6. Dear old Sue! I knew she'd help.
亲爱的休啊!我知道她会帮忙的。

《牛津词典》

7. Sue dobbed me in to the teacher.
休向老师告了我一状。

《牛津词典》

8. Sue was seen dating an old flame.
有人看见苏跟旧情人约会。

《柯林斯英汉双解大词典》

9. I flashed a look at Sue.
我突然瞥了休一眼。

《柯林斯英汉双解大词典》

10. Sue spread the map out on the floor.
休在地板上摊开地图。

《牛津词典》

11. Oh, Sue! Could you help me a moment?
嘿,休!你帮会儿忙行不行?

《牛津词典》

12. We squashed up to make room for Sue.
我们挤了挤,给休让了个地方。

《牛津词典》

13. I bear Sue no ill will.
我对休没有敌意。

《牛津词典》

14. Sue stormed out of the room in a rage.
休怒气冲冲地走了出去。

《牛津词典》

15. We need to find a replacement for Sue.
我们需要找一个替代休的人。

《牛津词典》

16. Sue climbed into bed.
休吃力地爬上床。

《牛津词典》

17. Sue and I left early.
我和休早离开了。

《牛津词典》

18. Sue got a sympathetic round of applause.
苏获得了一阵同情的掌声。

《柯林斯英汉双解大词典》

19. Sue and Ben have recently become parents.
苏和本最近当了爸爸妈妈了。

《牛津词典》

20. Sue shares a house with three other students.
休和另外三个学生合住一所房子。

《牛津词典》

21. The matter cannot rest there—I intend to sue.
事情不能就此了结—我想上告。

《牛津词典》

22. I bet Sue gave you an earful when you got home.
我敢说你到家时苏肯定数落了你一番。

《柯林斯英汉双解大词典》

23. Incidentally, have you heard the news about Sue?
顺便问一句,你听说过休的事了吗?

《牛津词典》

24. Talking of Sue, I met her new boyfriend last week.
谈到休,上星期我遇到了她的新男友。

《牛津词典》

25. They threatened to sue if the work was not completed.
他们威胁说,如果不完成工作,就要提起诉讼。

《牛津词典》

26. She decided to sue her employer for wrongful dismissal.
她决定起诉雇主非法解雇她。

《牛津词典》

27. Sue screamed, not loudly, more in surprise than terror.
苏尖叫起来,声音不大,与其说是害怕不如说是吃惊。

《柯林斯英汉双解大词典》

28. Sue let out a terrific shriek and leapt out of the way.
苏发出一声恐怖的尖叫,跳了出来。

《柯林斯英汉双解大词典》

29. Sue gave an exclamation as we got a clear sight of the house.
我们清晰地看到房子时,苏发出了一声惊叹。

《柯林斯英汉双解大词典》

30. Sue and Tony had a bust-up and aren't speaking to each other.
休和托尼大吵了一架,现在谁也不理谁。

《牛津词典》