TB
- 1. TB is a serious illness, but it can be cured.
- 肺结核虽然是一种严重的疾病,但可治愈。
《牛津词典》
- 2. It is also more accurate—the rats are able to find more TB infections and, therefore, save more lives.
- 它也更准确——老鼠能够发现更多的结核病感染,从而拯救更多的生命。
youdao
- 3. Since I started working in TB as a public health problem in 1996, we have been talking about the problems of drug management.
- 自从1996年我开始进行结核病作为公共卫生问题方面的工作,我们就一直在谈论药物管理的问题。
youdao
- 4. TB is one of those problems.
- 结核病就是这些问题之一。
youdao
- 5. Finally he had been diagnosed with TB.
- 最终他被确诊患有肺结核。
youdao
- 6. The same is true for TB and malaria.
- 结核和疟疾方面的情况也是这样。
youdao
- 7. How do I know if I have TB or XDR-TB?
- 我怎样知道我是否有结核或广泛耐药结核?
youdao
- 8. Without it we would have no TB control.
- 没有它我们就没有结核控制。
youdao
- 9. Tuberculosis (TB) is a contagious disease.
- 结核是一种传染病。
youdao
- 10. The Stop TB Strategy provides a good example.
- 遏制结核病策略便是一个好例子。
youdao
- 11. TB is curable.
- 结核病是可治愈的。
youdao
- 12. The Stop TB Partnership was established in 2001.
- “遏制结核病伙伴关系”建立于2001年。
youdao
- 13. Every TB patient should have access to proper care.
- 每一位结核病人都应当得到适当治疗。
youdao
- 14. Are TB and drug-resistant TB real threats to everyone?
- 结核病和耐药结核病真正对每个人具有威胁吗?
youdao
- 15. Sound basic TB control is the best way to prevent drug-resistant TB.
- 合理的基本结核病控制是预防耐药结核病的最佳途径。
youdao
- 16. MDR-TB is a form of TB that fails to respond to standard first-line drugs.
- 耐多药结核病是一种对一线标准药物没有反应的结核病形式。
youdao
- 17. The BCG vaccine prevents severe forms of TB in children, such as TB meningitis.
- 卡介苗可在儿童中预防严重类型的结核,例如结核脑膜炎。
youdao
- 18. Extensively drug-resistant TB, or XDR-TB, is a relatively rare type of TB.
- 广泛抗药性肺结核病(XDR-TB)是相对少见的一种肺结核病。
youdao
- 19. In 2006 the Stop TB Partnership launched the Global Plan to Stop TB 2006-2015.
- 遏制结核病伙伴关系于2006年发起了2006- 2015年遏制结核病全球计划。
youdao
- 20. One in three people in the world is infected with dormant TB germs (i.e. TB bacteria).
- 全世界每三个人中就有一人感染潜伏性结核病菌(即结核细菌)。
youdao
- 21. Existing cases of TB are declining, along with deaths among HIV-negative TB cases.
- 现存结核病例和艾滋病毒阴性结核病死亡病例都在减少。
youdao
- 22. TB can usually be treated with a course of four standard, or first-line, anti-TB drugs.
- 结核通常可采用四种标准或一线抗结核药物的疗程进行治疗。
youdao
- 23. We also recognize that MDR-TB case Numbers are high, and that we expect more XDR-TB cases.
- 我们也认识到耐多药结核病例数目甚高,而且我们预计会出现更多的广泛耐药结核病例。
youdao
- 24. A second way of developing MDR-TB or XDR-TB is when a patient's own TB develops resistance.
- 形成耐多药结核或广泛耐药结核的第二个途径是患者自身的结核产生耐药性。
youdao
- 25. Final diagnosis in this way for TB, and especially for XDR-TB, may take from 6 to 16 weeks.
- 以这种方式对结核、尤其是广泛耐药结核进行最后诊断,可能需要6- 16周。
youdao
- 26. Wherever second-line drugs to treat MDR-TB are being misused, the possibility of XDR-TB exists.
- 在治疗耐多药结核的二线药物被滥用的任何地方,存在着广泛耐药结核的可能性。
youdao
- 27. Wherever second-line drugs to treat MDR-TB are being misused, the possibility of XDR-TB exists.
- 在治疗耐多药结核的二线药物被滥用的任何地方,存在着广泛耐药结核的可能性。
youdao