Sebastian

1. Do you understand me, Sebastian?
你明白我的意思吗,塞巴斯蒂安?

youdao

2. Sebastian nodded, but another pause ensued.
塞巴斯蒂安点点头,但又停了下来。

youdao

3. When Sebastian arrived, he said: "Hurry up."
塞巴斯蒂安来了,他说:“快点。”

youdao

4. Sebastian, Tinette, take the horrible things away!
塞巴斯蒂安,蒂奈特,把这些可怕的家伙带走!

youdao

5. Mr. Sesemann dismissed her and summoned Sebastian.
赛赛曼先生把她打发走,叫来了塞巴斯蒂安。

youdao

6. Please call Sebastian; I want to speak to him alone.
请把塞巴斯蒂安叫来;我想单独跟他谈谈。

youdao

7. Seeing her so changed, Sebastian said: "Don't give in!"
看到她变了样,塞巴斯蒂安说:“不要屈服!”

youdao

8. Sebastian had saved it for her and had tried to tell her!
塞巴斯蒂安替她保管好了,并且想要告诉她。

youdao

9. When Sebastian had finished his laugh, he came into the room.
塞巴斯蒂安笑完了,就走进屋里来。

youdao

10. Sebastian nearly flung the dish on the table, and disappeared.
塞巴斯蒂安差点儿把盘子扔到桌子上,走了。

youdao

11. Sebastian made strange signs to her that she did not understand.
塞巴斯蒂安向她做了些奇怪的手势,但她不明白是什么意思。

youdao

12. She also told her never to speak to Sebastian unless it was important.
她还告诉她,除非有重要的事情,否则不要和塞巴斯蒂安说话。

youdao

13. "Listen, Sebastian," Mr. Sesemann said, "and do exactly as I tell you."
“听着,塞巴斯蒂安,”赛赛曼先生说,“照我说的去做。”

youdao

14. Sebastian followed with Heidi's basket and a large bag with provisions.
塞巴斯蒂安带着海蒂的篮子和一个装满粮食的大袋子。

youdao

15. Sebastian, not having seen anything, asked anxiously, "What is the matter?"
塞巴斯蒂安什么也没有看见,焦急地问:“怎么了?”

youdao

16. In Basle she was roused by Sebastian, for there they were to spend the night.
到了巴塞尔,她被塞巴斯蒂安叫醒,因为他们要在那儿过夜。

youdao

17. "No, upon my word, master; you must not think that," replied Sebastian frankly.
“不,我发誓,主人;你可别这么想。”塞巴斯蒂安坦率地回答。

youdao

18. Heidi went in, and the boy was left outside, for Sebastian had not even seen him.
海蒂走了进去,男孩被留在外面,因为塞巴斯蒂安根本没看见他。

youdao

19. Sebastian got a stool for Heidi, for the window-sill was too high for her to see over.
塞巴斯蒂安给海蒂搬了张凳子,因为窗台太高,她看不见对面。

youdao

20. Sebastian, the butler, a man with large brass buttons on his coat, soon stood before her.
管家塞巴斯蒂安,一个外套上有大铜纽扣的男人,很快就站到了她面前。

youdao

21. The poor child got more cheerless every day, and looked so thin and pale that Sebastian became worried.
这个可怜的孩子一天比一天更不高兴,看上去又瘦又苍白,塞巴斯蒂安开始担心起来。

youdao

22. Sebastian, approaching the man, asked some information concerning the least dangerous ascent to the Alp.
塞巴斯蒂安走到那人跟前,问他哪条路去高山牧场最安全。

youdao

23. When the light was lit again, Sebastian noticed that John was deadly pale and trembling like an aspen leaf.
当灯光再次亮起时,塞巴斯蒂安注意到约翰脸色像死一般惨白,像一片白杨树的叶子一样在颤抖。

youdao

24. Sebastian now entered, and putting the pack on his shoulder, carried it to the doctor's house without delay.
这时塞巴斯蒂安走了进来,把包袱扛在肩上,立刻送到了医生家里。

youdao

25. When Sebastian opened the door to the physician he bowed very low, for the doctor made friends wherever he went.
塞巴斯蒂安给医生开门时,他低低地鞠了一躬,因为医生到哪儿都能结交朋友。

youdao

26. San Sebastian is a coastal town that the best thing to do is to lay on the beach and wait for the next scrumptious meal.
圣塞巴斯蒂安是一个海滨城镇,在这里你最好做的事情是,躺在沙滩上,等待下一顿美味的大餐。

youdao

27. Uncle Sebastian used to tease Mother and Daddy unmercifully that all they could produce was girls.
塞巴斯蒂安叔叔曾无情地取笑爸爸妈妈说他们只能生出女孩来。

《柯林斯英汉双解大词典》

28. "That is the highest level of protection that can be given in Argentina," says Sebastian Di Martino.
“这是在阿根廷能得到的最高级别的保护。”塞巴斯蒂安·迪·马蒂诺说。

youdao

29. Only when she shrieked for Sebastian could her voice be heard.
只有当她尖叫着找塞巴斯蒂安时,才能听到她的声音。

youdao

30. Sebastian appeared with a large basket, which had been brought for Clara.
塞巴斯蒂安带着一个大篮子出现了,那是给克拉拉带来的。

youdao