Pamphylia
- 1. After going through Pisidia, they came into Pamphylia.
- 二人经过彼西底,来到旁非利亚。
youdao
- 2. Acts 14:24 and they passed through Pisidia and came to Pamphylia.
- 徒十四24二人经过彼西底,来到旁非利亚。
youdao
- 3. And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia.
- 二人经过彼西底、来到旁非利亚。
youdao
- 4. 13from Paphos, Paul and his companions sailed to Perga in Pamphylia, where John left them to return to Jerusalem.
- 保罗和他的同人,从帕弗开船,来到旁非利亚的别加。约翰就离开他们回耶路撒冷去。
youdao
- 5. Acts 27:5 and having sailed across the open sea which lies off Cilicia and Pamphylia, we came down to Myra of Lycia.
- 徒二七5过了基利家、旁非利亚一带的海,就到了吕家的每拉。
youdao
- 6. Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes.
- 弗吕家,旁非利亚,埃及的人,并靠近古利奈的利比亚一带地方的人,从罗马来的客旅中,或是犹太人,或是进犹太教的人。
youdao
- 7. Now when Paul and his company loosed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia: and John departing from them returned to Jerusalem.
- 保罗和他的同人从帕弗开船,来到旁非利亚的别加,约翰就离开他们,回耶路撒冷去。
youdao
- 8. Acts 13:13 and putting out to sea from Paphos, Paul and his companions came to Perga of Pamphylia; and John departed from them and returned to Jerusalem.
- 徒十三13保罗和他的同伴从帕弗开船,来到旁非利亚的别加;约翰就离开他们,回耶路撒冷去。
youdao
- 9. Acts 13:13 and putting out to sea from Paphos, Paul and his companions came to Perga of Pamphylia; and John departed from them and returned to Jerusalem.
- 徒十三13保罗和他的同伴从帕弗开船,来到旁非利亚的别加;约翰就离开他们,回耶路撒冷去。
youdao