The Remission of the British Boxer Indemnity and the Construction of Yue-Han Railway;
英庚款退赔与粤汉铁路建设
The police asked the thief to kick the stolen money back
警方要求那个小偷退赔赃款。
China’s controversy of the remission for the British Boxer Indemnity;
略论中国朝野关于英庚款退赔的争议
all articles of property illegally obtained by the criminal element shall be recovered or he shall be ordered to make restitution or pay compensation for them.
犯罪分子违法所得的一切财物,应当予以追缴或者责令退赔。
The embezzler was severely punished and enjoined to kick back a portion of the stolen money each month.
贪污犯受到了严厉惩罚,并被责令每月退赔部分赃款。
Money and goods obtained through the violation of administrative discipline, which should be confiscated, recovered, or ordered to return or compensate according to laws.
(二)反行政纪律取得的财物,依法应当没收、缴或者责令退赔的。
A Study of Compensation Measures in People s Communes in the Early 1960s --A Case - Study from Suzhou;
20世纪60年代初农村人民公社退赔研究——以苏州地区为考察对象
In cases where public of private property is destroyed or forcibly taken and carried away, ringleaders, in addition to the ordering of restitution of compensation, are to be convicted and punished according to article 263 of this law.
毁坏或者抢走公私财物的,除判令退赔外,对首要分子,依照本法第二百六十三条的规定定罪处罚。
the system of three guarantees--refund, replacement and compensation.
包退包换包赔制度。
I have a small income from share, which is my sheet anchor if my business shall fail.
我有点股票收入, 万一生意赔了还有个退步。
Shanghai opened the first commercial housing" from one paid a" Peking man how to face?
上海首开商品房“退一赔一”北京人如何面对?
I have a small income from shares, which is my sheet anchor if my business should fail.
我有点股票收入, 万一生意赔了还有个退步.
Our shop sells goods with three guarantees -- refund, replacement or compensation.
凡本店售出的商品一律实行包退包换包赔制度。
Article254 In effecting payment of indemnity to the insured, the insurer may make a corresponding reduction therefrom of the amount already paid by a third person to the insured.
保险人从第三人取得的赔偿,超过其支付的保险赔偿的,超过部分应当退还给被保险人。
As soon as the claim is settled, we will return the said consignment to you immediately.
一俟索赔解决,我们则立即将该批货物退还给你方。
The samples in case of claim or rejection of goods shall be preserved until the case is settled.
索赔或者退货检品的留样应当保存至该案完结时。
The penalty rate will be 200% and the whole lot will be returned to you if the defect rate exceeds 5%.
伯恩: 假如次品率超过5%,赔偿率则是200%,整批衣服将退还给你。
Article48 Where a partner withdraws from the partnership unilaterally in violation of the previous two articles, such partner shall compensate the other partners for the losses they have suffered as a result.
第四十八条合伙人违反前二条规定,擅自退伙的,应当赔偿由此给其他合伙人造成的损失。
You should understand that most contracts go for one year and that there are huge penalties for early withdrawals.
大多数合同有效期是一年,如果客户提前退出网络,就将要支付一大笔赔偿金。