The resent state and prospect of administrative courts in China;
我国法院行政审判庭的现状与出路
Judicial independence is such a modern topic at present that the author tries to clarify the defect of independence in China s administrative judgement in perspective of administrative judgement and how to perfect it.
司法独立是当前研究的热点问题,笔者在本文中从行政审判的角度探讨中国行政审判独立的不足与完善构想。
it is a point and a difficulty in the judicatory practice how to bring the supervision of administrative trial of it into play.
行政审判担负着对行政职权依法监督的职责,如何有效地发挥行政审判对行政职权的监督职能作用是司法实践中的一个重点和难点;通过行政审判对行政职权进行"柔性"监督与"刚性"监督,才能有效地促进政府行政执法机关依法行政、执法为民。
The thesis, therefore, proposes some innovatory ideas on how to reform and perfect the conciliation system in administrative adjudication being operated in China in such four aspects concerned as the relevant areas where the conciliation is applicable, the practical principles by which the conciliation is employed as well as what model after which the conciliation is made, etc.
我国行政审判中的调解制度不仅在立法上存在矛盾 ,而且在法律适用上也有冲突。
Today, absence of law is a problem in the practice of administrative adjudication so that interests balance becomes an important method that administrative judges use in solving the administrative disputes and to achieve justice.
目前行政审判实践中面临着法律缺位的问题,利益衡量成为行政法官们在个案中解决行政争议,实现公平、公正的重要方法。
China s entry into WTO urgently needs Chinese legal systems to adapt to the international rules; whereas, its administration trial is confronted with severe situations outside.
中国入世迫切要求中国的法制与国际规则接轨 ,行政审判面临的外部形势严峻。
To enhance administration trial work is a strategic need to rule the country by law and build socialist country ruling by law.
加强行政审判工作,是依法治国,建设社会主义法治国家的战略需要,重点应放在依法治权、依法治官、依法保护行政相对方的合法权益上。
The mutual relationship between administrative trial power and administrative power is an important theoretical issue with great realistic meaning.
行政审判权和行政权的互动关系是一个极具现实意义的理论课题。
The people's courts shall set up administrative pisions for the handling of administrative cases
人民法院设行政审判庭,审理行政案件
Special Committee on Review of Administrative Tribunal Judgements
审查行政法庭判决特别委员会
A room in which the proceedings of a court are held.
法庭,审判室法庭审判程序进行的房间
Article46 Administrative cases in the people's courts shall be tried by a collegial panel of judges or of judges and assessors.
第四十六条人民法院审理行政案件,由审判员组成合议庭,或者由审判员、审员组成合议庭。
Administrative cases in the people's courts shall be tried by a collegial panel of judges or of judges and assessors.
人民法院审理行政案件,由审判员组成合议庭,或者由审判员、陪审员组成合议庭。
a room in which a law court sits.
进行法庭审判的地方。
To try by military tribunal.
通过军事法庭进行审判
A trial by such a military tribunal.
审判由这种军事法庭进行的审判
Administrative Tribunal or US Administrative Hearing
行政庭或美国的行政审讯庭
Judgements of the United Nations Administrative Tribunal
联合国行政法庭判决书
Subscriber and CUHK agree to submit to the exclusive jurisdiction of the courts of the Hong Kong Special Administrative Region.
订户及中大同意接受香港特别行政区法庭之专有审判权。
Committee on Applications for the Review of Administrative Tribunal Judgements
要求复核行政法庭所作判决的申请书审查委员会
A public official who hears and decides cases brought before a court of law.
法官,审判员在法庭上听审并审判案子的政府官员
Article 81 The Court of Final Appeal, the High Court, district courts, magistrates' courts and other special courts shall be established in the Hong Kong Special Administrative Region.
第八十一条 香港特别行政区设立终审法院、高等法院、区域法院、裁判署法庭和其他专门法庭。
The Crown Court deals with criminal trails on indictment.
皇家刑事法庭根据起诉进行刑事审判.
The collegial panel shall execute the decision of the judicial committee.
审判委员会的决定,合议庭应当执行。
While court sessions are opened for case hearing, evidence, cross-examination, attestation and debate have been conducted on the spot, thus increasing the rate of judgment announcements in court.
开庭审理案件实行当庭举证、质证、认证、辩论,提高当庭宣判率。
The locality or political pision from which a jury is called and in which a trial is held.
审判地在其中召集陪审团并进行审判的地点或行政区