汉英字典
- 来 来 [lai] -(用在动词后,表示动作朝着说话人所在的地方): Comeoverhere! 过来! Didyourunallthewayh
- 瘌
- 铼
- 徠 徠 [lài] -(慰劳)bringgiftsto;encourage: sendgiftstosb.towinhisallegiance 劳徕
- 莱 莱 [lái] -{植}(藜)pigweed;goosefoot -(荒地)fieldsovergrownwithgrass;wasteland -(姓氏)asurname: LaiZh
- 郎 郎 [láng] -(古代官名)anancientofficialtitle: viceminister; 侍郎 councillor 员外郎 -(对某种人的称呼
- 來 來 [lai] -(用在动词后,表示动作朝着说话人所在的地方): Comeoverhere! 过来! Didyourunallthewayh
- 蜋 蜋 [láng] -(虫名)abeetlename
- 落 落 [luō] -(构词成分)见“大大落落”[dàdaluōluo]
- 磖 磖 [lá] -(大岩石,多用于地名)rock(oftenusedinplacenames): Hongshila(inHebeiProvince) 红石砬
- 狼 狼 [láng] -{动}(哺乳动物,形状似狗)wolf: Wolveshowl. 狼嗥。 -{天}(天狼星)theSirius -(姓氏)
- 崃
- 廊 廊 [láng] -(廊子)veranda;corridor;porch: passageway;passage;corridor; 走廊 coveredcorridor;veranda; 游廊
- 辣 辣 [là] -(有刺激性的味道)peppery;pungent;hot: Thiscurryistoohot. 这咖喱太辣了。 -(狠毒)cruel;r
- 琅 琅 [láng] -(姓氏)asurname: LangGuo 琅过
- 萊 萊 [lái] -{植}(藜)pigweed;goosefoot -(荒地)fieldsovergrownwithgrass;wasteland -(姓氏)asurname: LaiZh
- 螂 螂 [láng] -(虫名)abeetlename
- 涞
- 榔
- 瑯 瑯 [láng] -(姓氏)asurname: LangGuo 琅过
- 锒
- 稂 稂 [láng] -{植}(古书上指狼尾草)Chinesepennisetum;weeds: tares 稂莠 -(姓氏)asurname: LangMing 稂明
- 赖 赖 [lài] -(依靠)relyon;dependon: dependonsb.orsth.forsupport; 仰赖 relyuponyouforhelp; 有赖于你的帮助 -(
- 徕 徕 [lài] -(慰劳)bringgiftsto;encourage: sendgiftstosb.towinhisallegiance 劳徕
- 蠟 蠟 [là] -(动物、矿物或植物所产生的油质)wax: white[insect]wax; 白蜡 beeswax; 蜂蜡 -(蜡烛)ca
- 濑
- 癞 癞 [lài] -{医}(麻风)leprosy -(黄癣)favusofthescalp
- 籁 籁 [lài] -(古代的一种箫)anancientmusicalpipe;flute -(从孔穴里发出的声音;泛指声音)soundcomingfro
- 赉 赉 [lài] -(赏赐)grant;bestow;confer: giveareward;bestowafavour; 赏赉 agift 赉品
- 睐
- 朗 朗 [lǎng] -(光线充足;明亮)light;bright: clearandbright; 明朗 clearandfreshairunderabluesky 天朗气清 -(
- 疠 疠 [lì] -(瘟疫)plague;pestilence -(恶疮)ulcer;sore -(癞病)leprosy
- 浪 浪 [làng] -(波浪)wave;swell;billow;breaker: calmandtranquil; 风平浪静 bravethewindandthewaves 乘风破浪 -(
- 賚 賚 [lài] -(赏赐)grant;bestow;confer: giveareward;bestowafavour; 赏赉 agift 赉品
- 莨
- 癘 癘 [lì] -(瘟疫)plague;pestilence -(恶疮)ulcer;sore -(癞病)leprosy
- 捞 捞 [lāo] -(从水或其他液体里取东西)dragfor;fishfor;scoopup;dredgeout[up]: salvage;getoutofwater; 打捞
- 蒗
- 勞 勞 [láo] -(劳动)work;labour: Nopains,nogains. 不劳则无获。 -(烦劳)putsb.tothetroubleof;troublesb.wit
- 撈 撈 [lāo] -(从水或其他液体里取东西)dragfor;fishfor;scoopup;dredgeout[up]: salvage;getoutofwater; 打捞
- 牢 牢 [láo] -(养牲畜的圈)fold;pen;stables: pigpen; 豕牢 mendthefoldafterasheepislost 亡羊补牢 -(古代祭祀
- 铹
- 劳 劳 [láo] -(劳动)work;labour: Nopains,nogains. 不劳则无获。 -(烦劳)putsb.tothetroubleof;troublesb.wit
- 崂
- 痨 痨 [láo] -(痨病)tuberculosis;TB;consumption: phthisis;pulmonarytuberculosis; 肺痨 tuberculosisoftheintestines 肠
- 醪
- 嘮 嘮 [lào] -(说;谈话)chat;talkabout
- 唠 唠 [lào] -(说;谈话)chat;talkabout
- 潦
- 栳
热门汉英字典词汇
- 祥 祥 [xiáng] -(吉利)auspicious;propitious;lucky: ominous;inauspicious 不祥 -(姓氏)asurname: XiangHe 祥合
- 络 络 [luò] -(网状物)net-likethings: tangerinpith; 橘络 loofah 丝瓜络 -(中医指人体内气血运行通路的旁支或小支)subsidiarychannelsinthehumanbodythroughwhichvitalenergy,bloodandnutrimentcirculate: ageneralnameforarteriesandveins 脉络 -(姓氏)asurname: LuoRen 络仁 -(用网状物兜住)holdsth.inplacewithanet;enmesh: keepone'shairinplacewithahairnet 用发网
- 跄 跄 [qiāng] -(走动)walkabout
- 遇 遇 [yù] -(相逢;遭遇)meet: meetbychance;chanceencounter; 不期而遇 becaughtinarain; 遇雨 -(对待;款待)treat;receive: treatsb.withspecialconsideration 优遇 -(机会)chance;opportunity: favourablecircumstances;opportunity 机遇 -(姓氏)asurname: YuChong 遇冲
- 叻 叻 [lè] -(指新加坡)Singapore: Singaporecurrency 叻币
- 础 础 [chǔ] -(垫在房屋柱子底下的石头)plinth: thestonebaseofacolumn;plinth; 础石 foundation 基础
- 嘶 嘶 [sī] -(叫)neigh: menshoutingandhorsesneighing 人喊马嘶 -(嘶哑)hoarse: hoarseandexhausted 声嘶力竭
- 鳟 鳟 [zūn] -{动}(鳟鱼)trout: rainbowtrout 虹鳟
- 櫝 櫝 [dú] -(匣子)casket;case;box
- 脓 脓 [nóng] -(化脓性炎症病变所形成的黏液)pus: suppurate;suppuration; 化脓 runwithpus 流脓
- 铟 铟 [yīn] -[化](金属元素)indium(Im)
- 减 减 [jiǎn] -(由原有数量中去掉一部分)subtract: Nineminusfourisfive.;Fourfromnineisfive.;Subtractfourfromnineandyouhavefive. 九减四得五。 -(降低;衰退)reduce;decrease;cut: workwitheverincreasingzeal; 工作热情有增无减 reducebyhalf; 减半 -(姓氏)asurname: JianXuan 减宣
- 腰 腰 [yāo] -(腰部)waist;smalloftheback: seizesb.roundthemiddle; 拦腰抱住 withone'shandsonone'ships;akimbo; 两手叉腰 -(裤腰)waist: waistoftrousers 裤腰 -(腰包;衣兜)pocket: Mypocketisempty. 我腰里没钱。 -(事物的中间部分)middle: halfwayupamountain;onahillside 半山腰 -{生理}loins -(姓氏)asurname: YaoQiang 腰强
- 毡 毡 [zhān] -(毡子)felt: asphaltfelt 油毡
- 塒 塒 [shí] -(在墙上凿的鸡窝)chickenroost;henroost
- 拥 拥 [yōng] -(抱)holdinone'sarms;embrace;hug: hugthechildtightly 把孩子紧紧拥在怀里 -(围着)gatheraround: Thepatientsatwrappedinaquilt. 病人拥被而坐。 Helikestosurroundhimselfwithamusingpeople. 他喜欢让自己身边拥着有趣的人们。 -(挤着走)crowd;throng;swarm: swarmin; 一拥而入 Thecrowdssurgeoutofthesportsstadium. 人群从运动场拥出。 -(拥护
- 愣 愣 [lèng] -(失神;呆)absent-minded;distracted;dull;stupefied;blank: bestruck[stunned]dumb; 吓愣了 absent-minded;lookdistracted; 直发愣 -(鲁莽)rash;rude;reckless;foolhardy: alittlefool;arashyoungfellow;younghothead 愣小子 -(硬干)rashly;recklessly: speakwithoutthinkingoftheconsequences 愣说
- 汶 汶 [wèn] -(汶水)shortfortheWenshuiRiver
- 靼 靼 [dá] -(构词成分)见“鞑靼”
- 栎 栎 [lì] -{植}(落叶乔木)oak(也叫“麻栎”或“橡树”,通称“柞树”)