苏的英文

英语翻译

  • revive
  • xu
  • sou

参考释义

[sū]
  • -(苏醒)revive;cometo:

    comebacktolife死而复苏

  • -(苏州)shortforSuzhou
    -(江苏)shortforJiangsuProvince:

    southernJiangsu苏南

    -(苏维埃的简称)Soviet:

    (Chinese)SovietArea(establishedduringtheSecondRevolutionaryCivilWarperiod,1927-1937)苏区

    -(苏联)shortoftheSovietUnion
    -(植物名)perilla:

    commonperilla;白苏

    purpleperilla紫苏

    -(姓氏)asurname:

    SuShi苏轼

实用例句

  • 向他脸上泼水能使他苏醒。
    A dash of water in his face will revive him.
  • 我们的经济正处于复苏阶段。
    Our economy is undergoing a revival.
  • 苏珊的公司遇到了难关,她每天都在亏本。你帮帮她好吗?
    Susan had a time with her company. She loses money everyday. Would you help her?

热门汉英字典词汇


  • 鼴 [yǎn] -(鼹鼠)mole: marsupialmole 袋鼹
  • 癖 [pǐ] -(癖好;嗜好)addiction;weaknessfor: beaddictedtodrinking 嗜酒成癖
  • 隈 [wēi] -(山、水等弯曲处)riverbend;mountainrecess;cove: wallbend 城隈 -(姓氏)asurname: WeiQiang 隈强
  • 茶 [chá] -(常绿灌木,嫩叶加工后就是茶叶)teaplant -(用茶叶做成的饮料)tea: weak[strong]tea; 淡[浓]茶 black[green]tea; 红[绿]茶 -(某些饮料的名称)certainkindsofdrinkorliquidfood: seasonedmilletmush; 面茶 almondpaste 杏仁茶 -(指油茶树)tea-oiltree -(姓氏)asurname: ChaMing 茶明
  • 陈 [chén] -(安放;摆设)layout;putondisplay -(叙说)state;explain: Thematterwillbeexplainedindetailinaseparateletter. 此事当另函详陈。 -(时间久的;旧的)old;stale: oldwine; 陈年老酒 Thebreadistoostaletoeat. 面包太陈不能吃了。 -(朝代名,南朝之一)theChenDynasty(557-589),oneoftheSouthernDynasties -(周朝国名)Chen,astateintheZhouDyna
  • 嘱 [zhǔ] -(嘱咐;嘱托)enjoin;advise;urge;entrust: urgeagainandagain 叮嘱
  • 孵 [fū] -(使卵内的胚胎发育成雏鸟)brood;hatch;incubate;(ofhens,birds)sitoneggs: Don'tcountyourchickensbeforetheyarehatched. 蛋尚未孵出,勿先数鸡。
  • 生 [shēng] -(生育;生殖)givebirthto;bear: givebirthtoachild; 生孩子 newbornbaby; 新生儿 -(出生)beborn: Hewasbornin1950. 他生于1950年。 IfeelasifIhadbeenbornagain. 我有一种再生之感。 -(生长)grow: takeroot; 生根 sprout; 生芽 -(生存;活)live;exist: raisesb.fromthedead;bringsb.backtolife; 起死回生 Betterdiestandingthanlivekneeling. 宁愿站着死,
  • 空 [kōng] -(不包含什么;里面没有东西或没有内容;不切实际的)empty;hollow;void: anemptyroom; 空房间 abottleemptyofwine; 空酒瓶 -(天空)sky;air: territorialsky[air]; 领空 aclear[bright]sky; 晴空 -{佛教}emptiness;voidoftheworldofsenses: Allspace-directionsarevoid.;Everythingisemptiness. 四大皆空。 -(姓氏)asurname: KongQuan 空全 -(没有效果;白白