汉英词典


  • 罪孽 罪孽 [zuìniè] -wrongdoingthatbringsretribution;sin;evil
  • 孽 [niè] -(邪恶;罪恶)evil;sin: evildoer;monster; 妖孽 doevil;commitasin; 作孽
  • 罪行 罪行 [zuìxíng] -crime;guilt;offence: varietyofcrimes; 罪行的种类 classificationofcrimes; 罪行分类
  • 余孽 余孽 [yúniè] -remainingevilelement;leftoverevil;survivingsupporterofanevilcause: dregsoffeudalism 封建余孽
  • 作孽 作孽 [zuòniè] -{佛教}doevil;commitasin
  • 珠翠 珠翠 [zhūcuì] -pearlsandjade;ornamentsmadewithpearlsandjade
  • 红宝石 红宝石 [hóngbǎoshí] -ruby;rubine: rubycrystal 晶体红宝石 短语 红宝石激光器 rubylaser
  • 明珠 明珠 [míngzhū] -brightpearl;jewel: themostpreciousjewelofItalianbeauty,Venice 意大利最珍贵的明珠--威尼斯
  • 绿宝石 绿宝石 [lǜbǎoshí] -emerald;beryl
  • 玛瑙
  • 蓝宝石
  • 宝石 宝石 [bǎoshí] -gemstone;gem;bijou;jewel;preciousstone 短语 宝石玻璃 cameoglass 宝石草 jewelweed 宝石唱针
  • 售 [shòu] -(卖)sell: putonsale; 出售 retail;sellretail; 零售 -(施展)make(one'splan,trick,etc.)work;carr
  • 发售 发售 [fāshòu] -sell;putonsale: Thenewcommemorativestampswillbeputonsalenextweek. 新的纪念邮票将于下星期发售
  • 趸售
  • 贩卖 贩卖 [fànmài] -traffic;peddle;sell;marketing: trafficinwomen; 贩卖妇女 trafficinperson; 贩卖人口
  • 货 [huò] -(货币;钱)money: currency 通货 -(货物;商品)goods;commodity: deliver[receive,tally]goods;
  • 出卖 出卖 [chūmài] -(卖)offerforsale;sell: Itcansellhigh. 这能以高价出卖。 -(背叛)sellout;betray;barte
  • 出售 出售 [chūshòu] -offerforsale;sell: besoldout; 出售一空 besoldopenly; 公开出售 短语 出售存货 makeone'sm
  • 卖 [mài] -(拿东西换钱)sell: sellatauction; 拍卖 resell; 转卖 -(出卖)betray: betrayone'sfriendtoobta
  • 捞取 捞取 [lāoqǔ] -fishfor;gain: salvagemoonintheriver; 捞取水月 fishforpoliticalcapital;seekpoliticaladvantage 捞取政
  • 攫 [jué] -(抓;夺)seize;grab: catchandeatit; 攫而食之 seizepossessionof;appropriate 攫为己有
  • 抓差 抓差 [zhuāchāi] -draftsb.foraparticulartask;presssb.intoservice
  • 捞 [lāo] -(从水或其他液体里取东西)dragfor;fishfor;scoopup;dredgeout[up]: salvage;getoutofwater; 打捞
  • 饮 [yìn] -(给牲口水喝)give(animals)watertodrink;water: waterahorse 饮马
  • 喝 [hè] -(大声喊叫)shoutloudly: givealoudshout; 大喝一声 shoutaquestionto 喝问
  • 呷 [xiā] -(喝)sip: takeasipoftea 呷一口茶
  • 信教 信教 [xìnjiào] -professareligion;bereligious;get[experience]religion 短语 信教自由 religiousfreedom
  • 迷信 迷信 [míxìn] -(信仰神仙鬼怪)superstition;superstitiousbelief;blindfaith;blindworship: animisticsuperstitio
  • 信奉 信奉 [xìnfèng] -believein;embrace: beaChristian; 信奉基督教 believeinGod 信奉上帝
  • 信仰 信仰 [xìnyǎng] -faith;belief;conviction;believein: politicalconviction; 政治信仰 break[violate]faith; 背弃信仰
  • 信 [xìn] -(书信)letter;mail: insuredletter; 保价信 openaletter; 拆信 -(信息;消息)message;word;infor
  • 奉 [fèng] -(给;献给)give;present;dedicate: presentacupofgreentea 奉上一杯清茶 -(接受)receive: recei
  • 笃信 笃信 [dǔxìn] -sincerelybelievein;beadevoutbelieverin;earnestbelief;believetruly
  • 古老 古老 [gǔlǎo] -ancient;antiquity;oldage;hoariness: anoldlegend; 古老的传说 anobjectofrespectableantiquity; 相当古
  • 皈依 皈依 [guīyī] -(佛教的入教仪式)theceremonyofproclaimingsb.aBuddhist -(虔诚地信奉佛教或参加其他
  • 老古董 老古董 [lǎogǔdǒng] -(陈旧过时的东西)old-fashionedarticle;antique;museumpiece -(思想或生活习惯过
  • 古旧 古旧 [gǔjiù] -antiquated;archaic 短语 古旧词语 archaicwordsandexpressions;archaisms 古旧图书 second-handbo
  • 饱 [bǎo] -(吃足)haveeatenone'sfill;befull: eatanddrinkone'sfill; 吃饱喝足 Ican'teatanymore;I'mfullup. 我不能
  • 大腿 大腿 [dàtuǐ] -thigh
  • 返 [fǎn] -(回)return: returntoShanghai; 返沪 journeytoandfro; 往返
  • 骨头 骨头 [gǔtou] -(骨骼)bone -(喻人的品质)character;apersonofacertaincharacter:
  • 不良 不良 [bùliáng] -bad;harmful;undesirable;unhealthy: harmfultrends; 不良倾向 unhealthytendencies; 不良现象 短语
  • 莠 [yǒu] -(狗尾草)greenbristlegrass -(比喻品质坏的人)badpeople: Thegoodandthebadareintermingled. 良莠
  • 不妙 不妙 [bùmiào] -notgoingwell;farfromgood;(ofaturnofevents)nottooencouraging;anythingbutreassuring: willcometonogooden
  • 孬 [nāo] -(坏;不好)bad -(怯懦;没有勇气)cowardly
  • 次于 次于 [cìyú] -nexttosth.(inorderorimportance) 短语 inferior to(inrank,socialposition,importance,quality,etc.)
  • 糟 [zāo] -(残渣)dregs;dross;grains: distillers'grains 酒糟 -(姓氏)asurname: ZaoShiqi 糟士奇 -(用酒或
  • 涂鸦 涂鸦 [túyā] -[谦]poorhandwriting;scrawl;chickentracks
  • 次等 次等 [cìděng] -second-class;second-rate;inferior;inferiority 短语 次等宝石 semi-preciousstone 次等舱 steera

热门汉英词典词汇


  • 帮子 帮子 [bāngzi] -(菜帮)outerleaf: outsidepartofcabbage 白菜帮子 -(鞋帮)upperofashoe
  • 离婚 离婚 [líhūn] -divorce;breakamarriage;getadivorce: Didhedivorcehiswifeordidshedivorcehim? 是他要和妻子离婚,还是妻子要和他离婚? ThejudgedivorcedMr.andMrs.Smith. 法官判准史密斯夫妇离婚。 短语 离婚理由 groundsfordivorce 离婚率 divorcerate 离婚判决 divorcedecree 离婚申请书 divorcepetition 离婚诉讼 divorceproceedings
  • 追悔 追悔 [zhuīhuǐ] -repent;regret;feelremorse: repentofthepast 追悔往事
  • 原始 原始 [yuánshǐ] -(最初的)original;firsthand: originalowner; 原始所有人 originalagreement; 原始协议 -(最古老的;未开发的)primeval;primitive: primitivetribe; 原始部落 primitivecommune; 原始公社 短语 原始安排 proterothesis 原始保证金 initialmargin;originalmargin 原始被子植物 protangiospermae 原始标准 primarystandard 原始表 {数}originaltab
  • 说明 说明 [shuōmíng] -(解释明白)explain;illustrate;show: givereasons; 说明理由 givethefacts; 说明真相 -(解释意义的话)illustration;instruction;explication;specification;interpretation;demonstration;declaration;explanatorynotes;explanation;directions;caption: Thereisacaptionunderthepicture. 图片下边附有说明。 Factsspeakforthemselves. 事实本身就是很好的说明。
  • 飘动 飘动 [piāodòng] -float;flutter: theflutterofcurtains; 窗帘的飘动 Theleavesdriftinthestorm. 树叶在暴风雨中飘动。
  • 老巢
  • 终止 终止 [zhōngzhǐ] -(结束)stop;end;suspend: demandanendtothisabnormalstateofaffairs; 要求终止这种不正常状态 suspenddiplomaticrelation; 终止外交关系 -(停止)termination;annulment;abrogation: terminateacontract; 终止合同 noticeofterminationofatreaty;noticeofdenunciation 终止条约通知书 -{音}cadence 短语 终止标记 endmark 终止程序 terminator 终止电压
  • 岩 [yán] -(岩石)rock: granite; 花岗岩 aqueousrock 水成岩 -(岩峰)cliff;crag
  • 莲花
  • 变速器 变速器 -speedtransmission;speedvariator;variablespeeddevice;gearshift;variator;gearbox;transmission
  • 余暇 余暇 [yúxiá] -sparetime;leisuretime;leisure: convertone'ssparetimeintomoney 利用余暇时间赚钱
  • 挫败 挫败 [cuòbài] -frustrate;foil;thwart;defeat;sufferasetback: foiltheenemy'sscheme;thwarttheenemy'sconspiracy; 挫败敌人的阴谋 frustrateplansforaggression; 挫败侵略计划
  • 疑案 疑案 [yíàn] -(疑难案件)disputedcase;doubtfulcase -(真相不明之事件)mystery
  • 大楼 大楼 [dàlóu] -building;mansion;block;multi-storiedbuilding: apartmenthouse;blockofflats; 居民大楼 officebuilding;ablockofoffices; 办公大楼
  • 岁数 岁数 [suìshu] -age;years: Howoldareyou? 您多大岁数了? Sheisgettingoninyears. 她上岁数了。
  • 恐惧 恐惧 [kǒngjù] -fear;dread;beafraidof;frightened;terrified: Theyforgotalltheirfearsandalltheirmiseriesinaninstant. 他们马上忘记了一切恐惧和痛苦。 Fearcameoverhim. 他感到一阵恐惧。
  • 诚惶诚恐 诚惶诚恐 [chénghuángchéngkǒng] -(惶惧不安)withprofoundrespectandhumility;extremelyafraid;infearandtrepidation;reallyafraidandtrembling;struckwithawe;withreverenceandawe
  • 卫生 卫生 [wèishēng] -hygienism;hygiene;health;sanitation: personalhygiene; 个人卫生 publichealth; 公共卫生 短语 卫生宝鉴 thepreciousmirrorofhygiene(医书) 卫生标准 hygienicstandard 卫生处理 sanitize;sanification;sanitization 卫生带 sanitarytowel;sanitarynapkin 卫生队 medicalunit;medicalteam 卫生伐 sanitationfelling 卫生法 healthlegislation 卫生防护林 hea
  • 焦 [jiāo] -(物体受热失去水分,呈现黄黑色并发硬、发脆)burnt;scorched;charred: Thepancakeisburnt. 饼烤焦了。 Thetreesarecharred. 树被烧焦了。 -(着急)worried;anxious: worried 心焦 -(焦炭)coke: coking; 炼焦 mineralcoke 天然焦 -(姓氏)asurname: JiaoYulu 焦裕禄