英语词典法律英语

Reivindicatio pro parte

Reivindicatio pro parte


  • 翻译:要求部分返还之诉

同义词

1)Reivindicatio pro parte,要求部分返还之诉2)Condictio,要求返还之诉,要求给付之诉3)Detinue,请求返还扣留物之诉4)Condictio ob turpem vel iniustam causam,基于不名誉或不正当行为的要求返还之诉5)Condictio cautionis,返还保证金之诉6)Condictio certae rei(condictio triticaria;certi condictio),返还确定物之诉

英汉例句

Condictio ob turpem vel iniustam causam

基于不名誉或不正当行为的要求返还之诉

Vindicatio ex bono et aequo

基于善意和公平的请求返还之诉

Legis actio per condictionem

要求令状的法律诉讼,请求返还之诉

Having no marks of discredit or offense.

没有不名誉或犯罪行为的记录的.

The Concurrence among Unjust Enrichment Claim and Other Claims;

论不当得利返还请求权与其它请求权之竞合

Lacking respectability, as in character, behavior, or appearance.

邋遢的,不名誉的不体面的,名声不好的,如在品质、行为或外貌上

damage(sb or sb's reputation),eg by suggesting they have acted immorally

玷污(某人或某人的名誉)(如说某人行为不端)

A common-law action to recover damages for property illegally withheld or wrongfully converted to use by another.

侵占物赔偿的诉讼要求赔偿因他人非法滞留或不正当强占而造成的财产损坏的民法诉讼

Condictio incerta

债不确定索回,返还不确定物之诉

The Registration wizard cannot run because the system information it requires is either unavailable or incorrect

因为所要求的系统信息不可使用或不正确,所以注册向导不能运行

On Relations between Claim of the Returning of Unjust Enrichment and Other Claims;

试析不当得利返还请求权与其他请求权的关系

On the Concurrence Concerning the Right of Claim of Restitution of Unjust Enrichment and Other Rights of Claim;

不当得利返还请求权与其它请求权的竞合研究

return an accusation against someone or engage in mutual accusations; charge in return.

对某人返还一个控诉或致力于相互的控诉;作为回应而控诉。

His reputation was blighted by his bad behavior.

他的名誉为他的行为不检所毁。

Behavior or an action that exceeds what is right or proper.

过分行为不正确或不适当的动作或行为

A woman regarded as disreputable or shrewish.

荡妇被认为是不名誉的或泼辣的女人

I was shocked by her infamous behavior.

我对她不名誉的行为大为震惊。

You shall not lose your race and the reputation of your fine boat because of me.

你决不能因为我的缘故而输掉这场比赛,还要败坏这条好船的名誉。

热门法律英语词汇