wine的词源
英文词源
- wine
- wine: [OE] Wine comes from Latin vīnum. This was borrowed into prehistoric Germanic as *wīnam, which subsequently evolved into German wein, Dutch wijn, Swedish and Danish vin, and English wine. It also gave French vin and Italian and Spanish vino, and was extensively acquired by other Indo-European languages, including Russian and Serbo-Croat vino, Polish wino, Lithuanian vynas, and Welsh gwin.
The Latin word itself came from an ancient Mediterranean source, possibly non- Indo-European, which also produced Greek oínos ‘wine’ (source of English oenology [19]), Albanian vēne ‘wine’, and Armenian gini ‘wine’. The same ancestral term also fed into the Semitic languages, giving Arabic wain, Hebrew yayin, and Assyrian īnn ‘wine’.
Latin vīnum additionally gave English vintage and vintner, and its derivative vīnea ‘vineyard, vine’ produced English vine [13].
=> oenology, vine, vintage, vintner - wine (n.)
- Old English win "wine," from Proto-Germanic *winam (cognates: Old Saxon, Old Frisian, Old High German win, Old Norse vin, Dutch wijn, German Wein), an early borrowing from Latin vinum "wine," from PIE *woin-o-, related to words for "wine" in Greek (oinos), Armenian, Hittite, and non-Indo-European Georgian and West Semitic (Arabic wain, Hebrew yayin), probably from a lost Mediterranean language word *win-/*woin- "wine."
Also from Latin vinum are Old Church Slavonic vino, Polish wino, Russian vino, Lithuanian vynas, Welsh gwin, Old Irish fin, Gaelic fion. Essentially the same word as vine (q.v.). Wine snob is recorded from 1951. Wine cellar is from late 14c. Wine-cooler is 1815 as "vessel in which bottled wine is kept cool;" by 1977 as a type of wine-based beverage. - wine (v.)
- "entertain with wine," 1862, from wine (n.). Earlier "expend in drinking wine" (1620s). Related: Wined; wining.
中文词源
来自拉丁语vinum,酒,词源同vine,viticulture,oenology.
该词的英语词源请访问找单词词源英文版:wine 词源,wine 含义。
“葡萄藤”,拉丁语叫vine,用葡萄酿造的酒,叫vinum。
古英语把“葡萄”叫做winberige,意即“vine berry(藤果、酒果)”。拉丁语词vinum进入古英语后写作win.
现在的wine除指“葡萄酒”、“果子酒”外,也可泛指“酒”。
wine是古英语中为数不多的外来词之一,也是最早进入英语的拉丁词之一。它源自古拉丁语vīnum 'wine'(葡萄酒)。古拉丁语中没有/v/音,字母/v/读如半元音/dict/,因此vīnum被引进英语时,最先写作win,仍指“葡萄酒”。在现代英语中wine还保留着这一原始词义,但也可指“果子酒”或泛指“酒”。用作动词时,表示“以酒款待”。
英语另有一个词vine(葡萄树,藤本植物),还有vineyard(葡萄园),vinegar(醋),vintage(葡萄收获量,佳酿酒),vintner(酒商)等词的词根也都源自该拉丁词。wine在欧洲不少语言中的对应词,如德语Wein,法语vin,意大利语和西班牙语的vino等均源于此。
来源于拉丁语vin.um, -i, n(葡萄酒),在史前日耳曼语中为winam,其派生词有德语wein、荷兰语wijn、瑞典语和丹麦语vin以及英语wine。产生拉丁语vin.um的词源(可能不属于印欧语系)也产生了希腊语oinos(酒),是英语oenology(酒类研究)的词源。拉丁语vin.um直接产生的英语词汇有vine, vintage, vintner。
同源词:oenology, vine, vintage, vintner
来自拉丁语 vinum,酒,词源同 vine,viticulture.