uproar的词源

英文词源

uproaryoudaoicibaDictYouDict
uproar: [16] Uproar has no direct etymological connection with roar. It originally meant ‘uprising, insurrection’, and was borrowed from Dutch oproer. This is a compound formed from op ‘up’ and roer ‘movement’. It was first used in English by William Tindale, in his 1526 translation of the Bible (for Acts 21:38 he has ‘that Egyptian which made an uproar, and led out into the wilderness about four thousand men’). The sense ‘loud outcry’, which was inspired of course by the similarity of roar, emerged as early as the 1540s.
uproar (n.)youdaoicibaDictYouDict
1520s, "outbreak of disorder, revolt, commotion," used by Tindale and later Coverdale as a loan-translation of German Aufruhr or Dutch oproer "tumult, riot," literally "a stirring up," in German and Dutch bibles (as in Acts xxi:38). From German auf (Middle Dutch op) "up" (see up (adv.)) + ruhr (Middle Dutch roer) "a stirring, motion," related to Old English hreran "to move, stir, shake" (see rare (adj.2)). Meaning "noisy shouting" is first recorded 1540s, probably by mistaken association with unrelated roar.

中文词源

uproar:吵闹,骚乱

来自荷兰语uproer, 骚乱,up,向上,-roer, 摇动,搅拌,词源同rare, 翻炒,半熟。引申词义骚乱。而吵闹义可能是受roar影响的拼写讹误。

该词的英语词源请访问找单词词源英文版:uproar 词源,uproar 含义。

uproar:吵闹,骚乱

来自荷兰语 uproer,骚乱,up,向上,-roer,摇动,搅拌,词源同 rare,翻炒,半熟。引申词义骚 乱。吵闹义可能是受 roar 影响的拼写讹误。