disaster的词源

英文词源

disasteryoudaoicibaDictYouDict
disaster: [16] The word disaster has astrological connotations. It comes, perhaps via French désastre, from Italian disastro; this was a backformation from disastrato, literally ‘ill-starred’, a compound adjective formed from the pejorative prefix dis- and astro ‘star’, a descendant of Latin astrum ‘star’. This in turn came from Greek astron ‘star’, source of English astronomy and related to English star. So the underlying meaning of the word is ‘malevolent astral influence’. Provençal has the parallel malastre ‘misfortune’.
disaster (n.)youdaoicibaDictYouDict
1590s, from Middle French désastre (1560s), from Italian disastro "ill-starred," from dis-, here merely pejorative (see dis-) + astro "star, planet," from Latin astrum, from Greek astron (see star (n.)). The sense is astrological, of a calamity blamed on an unfavorable position of a planet.

中文词源

disaster(灾难):星位不正代表凶兆

古人认为星象蕴含了能启示吉凶的信息,所以常常会观察星象,借以卜算吉凶。如果古人发现星星所处的位置不正常,就认为表示凶兆,会有大灾难发生。英语单词及disaster就反映了这种迷信思想。disaster由dis(表否定)+aster(星星)构成,字面意思就是“星位不正常”。由于星位不正常就代表灾祸,所以disaster自然就衍生出了“灾祸”的含义。通过观星来卜算吉凶的方法就叫做astrology。

disaster:[dɪ'zɑːstə] n.灾祸,灾难,不幸

astrology:[ə'strɒlədʒɪ] n.占星术,占星学

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:disaster 词源,disaster 含义。

disaster:灾难

dis-, 不,非,使相反。-aster, 星星,星辰,词源同star, asterisk.即星位不正,在古代占星术中预示着灾难降临。

disaster:灾难,祸患

按古代占星术,通过星辰运行可以预卜人事的吉凶祸福。占星家认为人间面临灾难皆因星辰处于凶位或凶向所致。disaster 16世纪始用于英语,它源自拉丁语,是由dis-‘against’和astrum'star’两部分构成,其字面意义为“(星的)凶位”或“凶向”(unfavourable aspect of a star),其今义“灾难”、“祸患”则显然系由此引申而得。英语复合词ill-starred(苦命的,倒霉的),ill-boding(凶兆的,不祥的)均与占星术有关,而英语里表示“占星术”的astrology 一词亦源于同一拉丁词根astrum(星)。

dismal 阴沉的,忧郁的

按古埃及历书每月有两天为不吉利的日子,不宜处理任何事务,其中4月最后一个星期一,8月第二个星期一和12月第三个星期一尤为埃及人所忌讳。这些不吉利的日子因为是埃及占星家首先测定的,故有Egyptian days之称。此一迷信习俗在中世纪时传人罗马,嗣后又传到整个欧洲。在法国历书上每月也有两天被标为“不吉利的日子”,法语作dismal,它来自拉丁语dies mali。dis mal一语译成中世纪英语拼作dismale,最初用作名词,也指“不吉利的日子”。嗣后形式变为dismal,并常与days连用。这一用法导致了dismal由名词到形容词的转变。16世纪以后词义也发生了变化,先是由“不吉利的”变为“灾难性的”,以后又逐渐弱化为我们至今还在使用的“阴沉的”(如天气)、“忧郁的”等义。

disaster:灾难,天灾,灾祸 

词根词缀: dis-恶化 + -aster-星 → 星位不正