concern的词源
英文词源
- concern
- concern: [15] In earliest use, English concern meant ‘distinguish, discern’. This was a reflection of its ultimate source, Latin cernere ‘sift, separate’. In combination with the prefix com- ‘together’ it produced concernere, which in classical times meant specifically ‘mix together preparatory to sifting’. Later, however, the prefix seems to have taken on a more intensive role, with concernere reverting to the same range of senses as cernere.
By the Middle Ages these not only included ‘discern, perceive’ and ‘decide’ (whence English certain, from the past participle of cernere), but had widened considerably to ‘relate to’ – a meaning which emerged in English concern in the 16th century. Connotations of distress or worry began to develop in the late 17th century.
=> certain, discern - concern (v.)
- early 15c., "perceive, distinguish," also "refer to, relate to," from Middle French concerner, from Medieval Latin concernere "concern, touch, belong to," figurative use of Late Latin concernere "to sift, mix, as in a sieve," from Latin com- "with" (see com-) + cernere "to sift," hence "perceive, comprehend" (see crisis). Apparently the sense of the prefix shifted to intensive in Medieval Latin. Meaning "worry" is 17c. Related: Concerned; concerning. Letter opening to whom it may concern attested by 1740.
- concern (n.)
- 1580s, from concern (v.).
中文词源
con-, 强调。-cern, 分开,筛选,词源同discern, crisis. 即区分开的,关心自己那一部分的。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:concern 词源,concern 含义。
来源于拉丁语动词cernere(判断,区分)的复合词concernere(混到一起以备筛选),concernere曾一度和cernere具有接近的意义(区分,决定),"有关,使担心"的意义出现在16和17世纪。
词根词缀: con-共同 + -cern-判断,决定