Since the war started the POPULAR SCIENCE MONTHLY has published photographs of big British and French field pieces covered with shrubbery, railway trains "painted out" of the landscape, and all kinds of devices to hide the guns, trains, and the roads from the eyes of enemy aircraft.
Until recently there was no one word in any language to explain this war trick. Sometimes a whole paragraph was required to explain this military practice. Hereafter one word, a French word, will save all this needless writing and reading. Camouflage is the new word, and it means "fooling the enemy." ["Popular Science Monthly," August 1917]
发音释义:['kæməflɑːʒ] n.v.伪装;掩饰;迷彩;迷彩服;迷彩色;保护色
词源解释:camouflage←法语camoufler←意大利语camuffare(伪装),可能是capo muffare(蒙住头)的缩写,也可能在拼写上受到法语camouflet(烟雾的膨胀)的影响。
助记窍门:camouflage→came out flag→打着(假的)旗帜出来→伪装
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:camouflage 词源,camouflage 含义。
词源不详。可能来自短语capo muffare, 盖住头。