brazen的词源

英文词源

brazen (adj.)youdaoicibaDictYouDict
Old English bræsen "of brass," from bræs "brass" (see brass) + -en (2). The figurative sense of "hardened in effrontery" is 1570s (in brazen-face), perhaps suggesting a face unable to show shame (see brass). To brazen it out "face impudently" is from 1550s.

中文词源

brazen:厚脸皮的

发音释义:['breɪz(ə)n] adj.厚脸皮的;黄铜做的vt.使…变得厚颜无耻;厚脸皮地做

结构分析:brazen = braz(黄铜)+en(由…制成的)→黄铜制成的→厚脸皮的

词源解释:braz←古英语bræs(=brass,黄铜)

同源词:brass(黄铜);golden(金色的、金制的);wooden(木制的)

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:brazen 词源,brazen 含义。

brazen:厚颜无耻的

同brass, 黄铜。原指黄铜色,看不出脸红的人。

brazen:脸皮厚的,厚颜无耻的

brazen源自古英语braes‘brass’(黄铜),所以有时用作brass的形容词,表示“黄铜制的”或“黄铜般的”,但在现代英语中更常用以表示“脸皮厚的”或“厚颜无耻的”。以brass(黄铜)喻指厚颜这一用法可以追溯到伊丽莎白时代(1558 - 1603),《牛津英语词典》1642年的一条引语对此作了解释:“His face is of brasse, which may be said either ever or never to blush.”厚颜者也许从未脸红过,故其脸犹如黄铜制的。有一短语as bold as brass常用作brazen的同义语,也表示“厚颜无耻的”。

brazen:黄铜制的,厚颜无耻的

词根词缀: braze用黄铜制造 + -en形容词词尾,"由…制的"

同源词:brass, braze