bizarre的词源
英文词源
- bizarre
- bizarre: [17] Bizarre can probably be traced back to Italian bizzarro, of unknown origin, which meant ‘angry’. It passed into Spanish as bizarro, meaning ‘brave’, and then found its way into French, where its meaning gradually mutated from ‘brave’ to ‘odd’ – which is where English got it from. It used to be thought that the French word might have come from Basque bizarra ‘beard’ (the reasoning being that a man with a beard must be a brave, dashing fellow), which would have made bizarre almost unique as a word of Basque origin in English (the only genuine one in everyday use now is the acronymic name ETA, standing for Euzkadi ta Azkatasuna ‘Basque Homeland and Liberty’), but this is now not thought likely.
- bizarre (adj.)
- 1640s, from French bizarre "odd, fantastic" (16c.), originally "handsome, brave," perhaps from Basque bizar "a beard" (the notion being of bearded Spanish soldiers making a strange impression on the French); alternative etymology traces it to Italian bizarro "angry, fierce, irascible," from bizza "fit of anger."
中文词源
bizarre(奇异的):留大胡子的巴斯克男人
英语单词bizarre来自法语,意为“奇异的,怪异的”。法语bizarre的来源很多人认为来自西班牙语bizarro(英勇的,帅气的),而西班牙语bizarro来自巴斯克语bizar(胡子)。巴斯克人是居住在西班牙北部和法国南部的一个民族,被认为是欧洲最古老的民族。在中世纪,巴斯克男人普遍留大胡子,认为这是男子汉的标志,是帅气和英勇的象征。现在西班牙巴斯克地区首府毕尔巴鄂的男人依然爱留大胡子。然而,法国人在战场上见到满脸大胡子的巴斯克士兵时却吓了一跳,以为自己遇到野人了。因此,在法语中,bizarre的含义从“英勇的、帅气的”变成了“奇异的”。
还有人认为,法语bizarre来自意大利语bizarro,意思是“愤怒的、暴躁的”,但意大利语bizarro的原始含义依然是“英勇的,像士兵一样的”。不管怎么说,这个单词都跟巴斯克男人的大胡子有关系。
bizarre:[bɪ'zɑː] adj.奇异的
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:bizarre 词源,bizarre 含义。
发音释义:[bɪ'zɑː] adj.奇异的;古怪的
词源解释:bizarre←法语bizarre(奇异的)←西班牙语bizarro(英勇的、帅气的)←巴斯克语bizar(胡子)
巴斯克人是居住在西班牙北部和法国南部的一个民族,被认为是欧洲最古老的民族。中世纪的巴斯克男人普遍留大胡子,认为这是男子汉的标志,是帅气和英勇的象征。现在西班牙巴斯克地区首府毕尔巴鄂的男人依然爱留大胡子。然而,法国人在战场上见到满脸大胡子的巴斯克士兵时却吓了一跳,以为自己遇到野人了。因此,在法语中,bizarre的含义从“英勇的、帅气的”变成了“奇异的”。
助记窍门:bizarre→谐音“鼻扎”→鼻子下面毛扎扎的→满脸大胡子的→怪异的
词源不详。可能来自bizar, 胡子。一个地方认为长胡子帅,可能到另一个地方就被认为怪人。