auburn的词源
英文词源
- auburn
- auburn: [15] The colour of auburn has changed over the centuries. The word comes originally from Latin albus ‘white’ (whence English album, albino, alb, albedo, and albion), from which was derived in medieval Latin alburnus ‘off-white’. This passed via Old French alborne, auborne into English, still meaning ‘yellowishwhite’. From the 15th to the 17th century it was often spelled abrun or abrown, and it seems likely that its similarity to brown led to its gradual shift in meaning to ‘golden-brown’ or ‘reddish-brown’ over the centuries.
=> albino, album - auburn (n.)
- early 15c., from Old French auborne, from Medieval Latin alburnus "off-white, whitish," from Latin albus "white" (see alb). It came to English meaning "yellowish-white, flaxen," but shifted 16c. to "reddish-brown" under influence of Middle English brun "brown," which also changed the spelling.
中文词源
来自词根alb, 白色的,见albumen,蛋白。字母l弱化成u, 词义受brown影响。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:auburn 词源,auburn 含义。
源自拉丁语alburnus,但其今义却和原拉丁词的词义大不相同。alburnus意为“带白色的”,派生自albus(白),15世纪通过古法语进入中世纪英语,作alborne/auborne,当时该词仍保留着拉丁语原义,到了17世纪初,出现了abrune,abrown等异体,使人们将它与早已扎根英语的brown(褐色的)一词相联系,从而使它的词义逐渐地向“赭色的”演变。无怪乎有人把auburn看作是拉丁语albus(白的)和英语brown的结合体。
虽然其今义是“赤褐色”,但它的拉丁本义却是“白色”;这里的aub-和词根-alb-(白)同源;该词在十五至十七世纪常被拼做abrun或abrown,所以可能受到了brown(褐色)的影响,使其词义发生变化。同根词:album(相册),albumen(蛋白),Alps(阿尔卑斯)。