argus-eyed的词源

英文词源

No matching word found in the dictionary.


Word of Random

sumyoudaoicibaDictYouDict
sum: [13] Latin summus meant ‘highest’ (a meaning preserved in English summit [15], which is ultimately derived from it); it evolved from an earlier *supmus, a superlative form based on the stem of Latin super ‘above’ (source of English super). When the Romans counted up columns of figures they worked from the bottom upwards, and put the total on top – whence the use of the expression rēs summa, literally ‘highest thing’, for ‘total’. This was eventually shortened to summa, which reached English via Old French summe. Other derivatives in English include consummate [15] and summary [15].
=> consummate, summary, summit

中文词源

argus-eyed:目光锐利的,机警的  

阿耳戈斯(Argus)头上长有一百只眼睛,每逢睡觉时都只闭上一、两只眼睛。被赫拉派遗去监视变成了母牛的伊俄(宙斯的情人),后来被宙斯派遣神使赫耳墨斯杀了。阿耳戈斯死后,赫拉取下他的眼睛,撒在她的孔雀的尾巴上作为装饰。时至今日,这些眼睛还呆在孔雀尾巴上。

该词典出希腊神话。Argus乃神话中人物。他全身上下长着100只眼睛,故有“百眼巨人”之称。在他睡觉时总有一些眼睛睁着。主神宙斯(Zeus)与情人伊娥(Io)幽会,被天后赫拉(Hera)发现,宙斯为了保护伊娥不受赫拉报复,把她变成小母牛。Argus奉赫拉之命昼夜盯住这头小母牛,宙斯大为恼火,就派赫尔墨斯(Hermes)去把Argus杀死,由于Argus整天睁着眼睛,不好下手,于是赫耳墨斯(Hermes)就用动听的笛声催他人睡,使他闭上全部眼睛,然后砍下他的头,救出了伊娥。之后赫拉将他的眼睛移到她最喜欢的鸟——孔雀的尾巴上。Argus一词现常用以喻指“机警的人”或“警惕的守卫者”,复合词argus-eyed则表示“目光锐利的”或“机警的”。

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:argus-eyed 词源,argus-eyed 含义。