abet的词源

英文词源

abetyoudaoicibaDictYouDict
abet: see bait
abet (v.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c. (implied in abetting), from Old French abeter "to bait, to harass with dogs," literally "to cause to bite," from a- "to" (see ad-) + beter "to bait," from Frankish or some other Germanic source, perhaps Low Franconian betan "incite," or Old Norse beita "cause to bite," from Proto-Germanic *baitjan, from PIE root *bheid- "to split" (see fissure). Related: Abetted; abetting.

中文词源

abet(教唆):纵狗斗熊游戏

单词abet与14至15世纪英国流行的“纵狗斗熊”游戏(bearbaiting)有关。这种游戏一般在熊园里进行。先用铁链把熊拴在柱子上,然后放一群狗咬它,在经过一番撕咬搏斗之后,总是以熊被咬死而告终。据记载,1575年英国女王伊丽莎白一世在观看“纵狗斗熊”时就有13只熊被咬死。“纵狗斗熊”的游戏在英国延续了800多年,直到1835年才因为过于残忍而被取消。

abet一词来自古法语abeter,a=to,beter=bait, harass (骚扰、反复袭击、激怒)。狗的主人或观众唆使狗去咬熊的行为就是abet the dogs(唆使狗)。

abet: [ə'bet] v.煽动,教唆。

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:abet 词源,abet 含义。

abet:教唆

发音释义:[ə'bet] vt. 煽动,教唆;支持

结构分析:abet = a(=ad,去)+bet(咬)→去咬(它)→教唆。

词源解释:bet←古法语beter(bite,咬)。

背景知识:来自中世纪时英国流行的“纵狗咬熊”游戏。游戏中熊被拴在柱子上,然后驱使群狗去攻击熊,直到熊被咬死。观众在旁大喊“去咬它”,由此喊声产生abet一词。

同源词:bite(咬)、bait(诱饵)。

abet:教唆

来自古法语,来自 a-(同 ad-,去,往)+ bet-(咬,词源同 bite)→ 其字面意思就是“唆使狗去咬...”,故引申为“唆使、教唆、煽动”,这种把戏曾经流行于英国的一种残忍的“纵狗斗熊”游戏。同源词:bait(诱饵、引诱),bite(咬)。

abet:唆使,教唆,怂恿  

人们常将该词的由来和14至15世纪流行于英国的“纵狗斗熊”游戏( bearbaiting)相联系。这种游戏一般在熊园里进行。先用铁链把熊拴在柱子上,然后放一群狗咬它,在经过一番厮咬搏斗之后总是以熊被咬死而告终。观众唆使狗去咬熊常爱说“ sic ' em”或“go get 'em”(去咬),这一做法就叫abet the dogs。abet 一词是14世纪才出现于英语之中的,来自古法语abeter(纵犬袭击)。abet如今常用的“教唆”“怂恿”“唆使”等义即由此引申而来。这种逗熊游戏在英国延续了800年之久,直至1835年因被认为残忍才遭禁止。

abet:教唆,煽动,帮助,支持

由a-和bet组成,a-即ad-(来,到),bet和英语bait(诱饵)来源于古斯堪的纳维亚语beita(咬的原因)。

同源词:bait, beetle, bit¹, bite, bitter.