1.The weak yen continued to exert downward pressure on regional currencies.
日圆疲弱,区内其它货币面临贬值压力。
2.The income surplus was also boosted by higher interest rates overseas and a relatively weak yen.
另外,海外利率上升和日元相对疲弱,也是推动日本收入盈余上升的一个因素。
3.The weak yen and low interest rates have helped companies make record profits, but the money is failing to filter through into pay-packets.
虽然日圆弱势和低利率使公司有能力创获利高点,但盈利并未完全流进薪水中去。
4.Carmakers and electronics firms in particular benefit from a weak yen, which keeps prices low for overseas customers.
因弱势日元使日货售价对海外消费者保持低位,汽车制造商和家用电器公司受益颇多。
5.America's big carmakers have also complained that the weak yen makes imported Japanese cars unfairly cheap.
美国大的汽车制造商也在抱怨疲软的日元使得进口的日本车过于便宜,有悖公平。
6.Hatoyama on two key points: He prefers a weak yen, and he is receptive toward an increase in the consumption tax. Mr.
他与鸠山在两个方面存在差异:他倾向于日圆走低而且他接受增加消费税。
7.The figures were supported by lower oil prices and the weak yen.
这些数据受到油价下跌和日元疲软的支撑。
8.So, for us in Asia, a weak yen to compete with.
因此,对于在亚洲的我们来说,只有一个疲软的日元可以竞争。
9.Japan cautions over weak yen
日本高官警告日元偏低不是好事