1.扭,扭歪,翻腾(身体等)
2.痛苦,苦恼
3.(痛苦等时)折腾,(耍赖)打滚,翻来翻去 (at; under)
4.蠕动,蜿蜒移动
1.扭,扭歪,翻腾(身体等)
2.痛苦,苦恼
3.(痛苦等时)折腾,(耍赖)打滚,翻来翻去 (at; under)
4.蠕动,蜿蜒移动
1.扭动;翻滚
1.to move by twisting and turning, especially when you feel a lot of pain
1.She began to kick and claw at him, writhing, doubling as she fought against him, more animal than human.
她开始对他又踢又抓,一边同他挣打,一边翻腾,弯曲着身体,就像一头野兽。
2.Prissy screamed at the top of her voice, more from fright than pain , and began to dance up and down, writhing to break Scarlett's grip.
百里茜尖着嗓子大叫起来,这与其说是因为疼痛,还不如说是出于害怕,同时扭着跳着,要挣脱思嘉的手。
3.Initially a long, writhing snake-like ribbon appeared over the dark sector stretching across the horizon from left to right.
最初,一条蛇样的彩带从地平线的黑暗处由左至右飘来。
4.It was odd; a moment before his insides had been writhing like snakes, but suddenly he didn't seem to have any insides at all.
真奇怪,刚才他的五脏六腑像蛇一样扭动着,但现在突然感觉五脏六腑好像没了。
5.Affliction transforms a man in his own eyes 'from the human condition into that of a half-crushed worm writhing on the ground'.
痛苦的事情守曰个人看到自己从一个有尊严的人转变成“一条被碾段的虫子那样在地上挣扎”。
6.Pierce dropped like he'd just been hit by a photon torpedo or something, and he spent several minutes writhing in agony on the Garden floor.
皮尔斯像被一个光子鱼雷般的东西击中一样倒了下去,随后的几分钟他倒在花园球馆的地板上痛苦地翻转。
7.'It is, ' cried the girl, writhing in agony of her mind; 'I cannot leave him now! I could not be his death. '
“太晚了,”姑娘的内心痛苦不堪,哭着说,“我现在不能丢下他。我不愿意叫他去送死。”
8.When he arrived at the scene , he found the woman with a melon - size stomach , groaning and writhing in pain .
当他赶到现场,他发现那个女人的肚子足有西瓜那么大,她因为疼痛辗转反侧地呻吟着。
9.As cars swayed, and trees lurched overhead, you could feel the power of the beast writhing underneath Japan.
汽车左停右放,树木东倒西歪,你可以感受到日本地下这只怪兽扭动的力量。
10.This impression is confirmed when he passes through the tunnel into the cabin of the aircraft, a cramped tube full of writhing limbs.
当他经过通道进入机舱时,眼见狭窄的机舱里满是蜷缩弯曲的手脚,这种想法就更加肯定了。