1.〈古,诗〉will的第二人称单数过去时
1.My men were clothed all in green, And they did ever wait on thee; All this was gallant to be seen, And yet thou wouldst not love me.
我让我的人都身着青衣,让他们时刻等着事奉你:虽然那场面多么华丽,你却不给我你的爱情。
2."I judged no less, " said the physician. "And now, what wouldst thou with me touching this man? "
“我正是这么看的,”那医生说。“那么,如今你要我对那个人怎么办呢?”
3.Fiend, whose talisman was that fatal symbol, wouldst thou leave nothing, whether in youth or AGE, for this poor sinner to revere?
啊,用那个致命的象征为护符的恶魔,你无论在青年人还是老年人身上,难道不肯给这个可怜的罪人留下一点值得祟敬的东西吗?。
4.In the early morning thou wouldst call me from my sleep like my own comrade and lead me running from glade to glade.
清晨你就来把我唤醒,像我自己的伙伴一样.带著我跑过林野。
5.Thou couldst desire no earthly thing, but still thou hadst it readily. Thy music still to play and sing; And yet thou wouldst not love me.
世间的一切你无需渴求,却随时归你拥有。雅乐朝歌为你升起,你却依然不爱我。
6.Desdemona. What wouldst thou write of me, if thou shouldst praise me?
苔丝狄蒙娜要是叫你赞美我,你要怎麽编法呢?
7.Hadst I a hammer, wouldst I hammer in the morning. Wouldst I hammer in the evening, all over this land.
若我有一把铁锤,我将在早晨工作,直到晚上,在这片土地上。
8.Wouldst thou wish to please a man who does not please himself?
你希望取悦于一个对自己也感到不悦的人吗?
9.Occupy thyself with few things, says the philosopher, if thou wouldst be tranquil.
哲学家说,如果你愿意宁静,那就请从事很少的事情。
10.thou wouldst not promise to take my hand , and mother s hand , to - morrow noontide !
你不愿意答应明天中午拉着我和妈妈的手!