He seemed undecided whether to go or stay.
他似乎还没有决定去留。
It remains to be seen whether or not this idea can be put into practice.
这一想法能否付诸实践还有待于观察。
I asked him whether he had done it all himself or whether someone had helped him.
我问过他这都是他自己做的还是有人帮他做的。
I'll see whether she's at home(= or not at home) .
我来看看她在不在家。
It's doubtful whether there'll be any seats left.
看来未必还有座位。
You are entitled to a free gift whether you accept our offer of insurance or not.
无论你接不接受我们的保险提议,你都可以免费得到一份礼物。
I'm going whether you like it or not .
不管你愿意不愿意,我都要走了。
Whether or not we're successful, we can be sure that we did our best.
不管成功与否,我们确已尽了最大努力。
1.不管,无论
2.是...呢还是...呢,(是)不(是)...,...还是...
1.〈古〉(在...之中)哪一个
1.可能的选择
1.used when someone does not know which of two possibilities is true
2.used when someone can choose between two possibilities
3.used for saying that it does not matter which of two possibilities is true, because the situation will be the same
1.Whether she likes it or not, her message of optimism and inclusiveness is often transmitted through her appearance.
不管第一夫人是否喜欢如此,但她乐观和包容的讯息总是通过她的衣着传递出来的。
2.The brand portfolio molecule includes all the brands that factor into a consumer's decision to buy, whether or not the company owns them.
品牌组合分子图涵盖了所有影响消费者购买决策方式的品牌,而不管公司是否拥有这些品牌。
3."It is not a question of sexuality that determines whether a person is qualified or not to adopt, " said Justice Margarita Luna.
“不是性倾向决定一个人是否有无资格领养的问题。”法官玛格利特·卢娜说。
4.The next question is whether it matters that she was a man when she started the business.
下一个问题是:她创业时的身份是男人,这到底有没有关系?
5.He got a glimpse of a pretty girl and then shot several glances at her, eager to know whether she caught sight of him at the same time.
他无意中瞥见了一个漂亮女孩,于是就多瞟了几眼,同时急切的想知道她是不是也注意到了自己。
6.The time it takes for a women to determine whether or not she wants to see a man again.
女生通常要花这点时间来决定是否再愿意见这个男生。
7.The landmark may have forced investors to ask whether it was sensible to charge so little for protection against stock market volatility.
这一关键点位可能促使投资者询问这样一个问题:防范股市波动的成本如此之低,是否合理?
8.When a response is truncated, and a resolver doesn't know whether it has a complete set, it should not cache a possibly partial set of RRs.
当一个响应被截断之后,解析器不知道这个数据是否是完全的,那么他将不会缓存这些可能的部分数据。
9.BBVA said it had not made a final decision on whether to increase its stake in China's seventh-largest lender by assets.
BBVA表示,它尚未就是否增持中信银行股份做出最后决定。按资产计算,中信银行是中国第七大银行。
10.We wonder if you think it's too small and obsess about whether it's at least as big as your last boyfriend's.
我们总是害怕,是否我们的那里会不会太小,至少能和你的前男友一样大!